BM - FuCK Police - translation of the lyrics into German

FuCK Police - BMtranslation in German




FuCK Police
Scheiß auf die Polizei
Que estas hablando de mi
Was redest du da über mich?
Lo que haga con mi vida, dime que te importa a ti
Was ich mit meinem Leben mache, was geht es dich an?
Ustedes amargados mientras que yo ando feliz
Ihr seid verbittert, während ich glücklich bin.
Aqui no creemos en nadie menos en la Fuck 'police
Hier glauben wir an niemanden, schon gar nicht an die Scheiß Bullen.
No soy teggo calde, pero te doy wasa wasa
Ich bin kein Tego Calderón, aber ich geb dir wasa wasa.
El que tenga miedo de morirse mejor que no nazca
Wer Angst vorm Sterben hat, sollte lieber nicht geboren werden.
No tengo la culpa de que se nos boten sus gatas
Ich bin nicht schuld, wenn eure Mädels sich uns hingeben.
Y les seguimos dando hasta quer nos griten basta
Und wir machen weiter, bis sie "Genug" schreien.
El mejor en esta mierda, me estoy auto proclamando
Ich erkläre mich selbst zum Besten in diesem Scheiß.
En dominicana un tiguere, en venezuela malandro
In der Dominikanischen Republik ein "Tiguere", in Venezuela ein "Malandro".
Tu preguntas que por que yo siempre ando tomando
Du fragst, warum ich immer trinke?
Como si son tus railes los que yo me estoy gastando
Als ob es dein Geld wäre, das ich ausgebe.
Yo vivo en bochinche por que no se cuando muera
Ich lebe im Chaos, weil ich nicht weiß, wann ich sterbe.
Aqui hay pistolas en todos lados flow favela
Hier gibt es überall Pistolen, wie in einer Favela.
Tu crees que a mi me asusta el flow de cosculluea
Du glaubst, mich schreckt der Style von Cosculluela?
Cuando yo vivo en la calle y la calle a sido mi escuela
Wenn ich doch auf der Straße lebe und die Straße meine Schule war.
Aqui andamos sin tabu, como dice naka
Hier sind wir ohne Tabus, wie Naka sagt.
Yo soy loco con lo mio, no lo toques kaka
Ich bin verrückt nach meinem Ding, fass es nicht an, Kaka.
A mi que me importa tu uniforme y tu placa
Was interessiert mich deine Uniform und deine Marke?
Si hasta el no fuma le saca
Wenn sogar der, der nicht raucht, einen durchzieht.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Aqui no creemos en paco
Hier glauben wir nicht an Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Aqui no creemos en paco
Hier glauben wir nicht an Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Aqui estamos todos locos, guireños de la alta
Hier sind wir alle verrückt, Guireños von der High Society.
Catia la mar en pinta, las tunitas. Si te encanta?
Catia la Mar vom Feinsten, Las Tunitas. Gefällt es dir, Süße?
Todos los mios estan contados, un saco he ñema pa las ratas
Alle meine Leute sind gezählt, ein Sack voll Ärger für die Ratten.
Me han llevado par de veces arrestado por que nunca le doy plata
Sie haben mich ein paar Mal verhaftet, weil ich ihnen nie Geld gebe.
Baje pal plan desacato, la gente aqui me quiere pero soy un mal portado
Ich bin runter ins Viertel, Rebell, die Leute hier mögen mich, aber ich bin ein Unruhestifter.
Un solo rostro he demostrado, al songs que toquen siempre la he vailado
Ich habe immer nur ein Gesicht gezeigt, zu jeder Musik, die sie spielen, habe ich getanzt.
Hasta el que no fuma le saca y desde hace rato estoy burlao
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch, und ich bin schon seit einer Weile drauf.
Siempre me han dicho bochinchero yo hago lo que quiero
Man hat mich immer einen Unruhestifter genannt, ich mache, was ich will.
Si me muero mañana no voy a llevar dinero
Wenn ich morgen sterbe, nehme ich kein Geld mit.
Cuatro y vente de oro lencia gvng siempre caballero
Vierundzwanzig Karat Gold, Lencia Gang, immer ein Kavalier.
Le quemamos hasta la placa y les dejamos el yesquero
Wir fackeln sogar ihre Marke ab und lassen ihnen das Feuerzeug da.
Hasta el que no le fuma saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no le fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no le fuma le sa
Sogar der, der nicht raucht, zieht e...
No creemos ni el los pacos
Wir glauben nicht mal an die Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Hey
Hey
Hasta el que no le fuma saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no le fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hasta el que no le fuma le sa
Sogar der, der nicht raucht, zieht e...
No creemos ni el los pacos
Wir glauben nicht mal an die Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Placa placa placa placa pla
Marke Marke Marke Marke Ma...
No creemos ni el los pacos
Wir glauben nicht mal an die Bullen.
Placa placa placa placa pla
Marke Marke Marke Marke Ma...
No cremos ni en los pacos
Wir glauben nicht mal an die Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Aqui no creemos en paco
Hier glauben wir nicht an Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Hey
Hey
Hasta el que no fuma le saca
Sogar der, der nicht raucht, zieht einen durch.
Aqui no creemos en paco
Hier glauben wir nicht an Bullen.
Le quemamos hasta la placa
Wir fackeln sogar ihre Marke ab.





Writer(s): Valentin Nuez


Attention! Feel free to leave feedback.