BMC - Ma Direction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BMC - Ma Direction




On prétend pas être des modèles pour les gosses
Мы не притворяемся образцами для подражания для детей
Ni pour personne d'autre!
Ни для кого другого!
On tient juste à dire que... le pont qui mène au succès
Мы просто хотим сказать, что ... мост, ведущий к успеху
Est un pont fragile
Это хрупкий мост
J'ai demandé pardon sans qu'on puisse me l'accorder
Я попросил прощения, но мне его не дали.
J'ai demandé ma route sans qu'on puisse me l'indiquer
Я спросил дорогу, но никто не мог мне ее указать.
J'ai troqué mes études contre un disque de platine
Я обменял свое образование на платиновый диск.
Tout en sachant qu'tôt ou tard ton public te piétines
Зная, что рано или поздно твоя аудитория растопчет тебя
J'ai vu les choses en grand, j'ai du temps, j'ai du talent
Я видел все по-крупному, у меня есть время, у меня есть талант.
Je reste sur mes gardes, je n'suis qu'un homme
Я остаюсь настороже, я всего лишь мужчина
Ça capture mon image dans des 7D Canon
Это захватывает мое изображение в 7D Canon
Tout ça j'le fais pour moi, ceux qui doutent et la daronne
Все это я делаю для себя, для тех, кто сомневается, и для тех, кто сомневается.
J'ai pété les plombs! (J'ai pété les plombs)
Я сошел с ума! взбесился)
J'ai quitté l'école! (J'ai quitté l'école)
Я бросил школу! бросил школу)
Si seulement tu savais (Si seulement tu savais)
Если бы ты только знал (если бы ты только знал)
Tout le mal que je garde (Tout le mal que je garde)
Все зло, которое я храню (все зло, которое я храню)
C'est ma direction!
Это мое руководство!
J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
Я взбесился, не сдаваясь и не опуская рук.
Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction
Больше новостей, низкий заряд батареи, проклятие
Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction
Отныне я иду вперед, это мое направление
Ma direction
Мое руководство
J'ai fuis les sonneries, les bruits d'chaises
Я бежал от звонков, от шума стульев.
Moi j'cherchais d'autre style de richesses
Я искал другой стиль богатства.
Du journal d'Anne Frank à c'lui d'Bridget
От Дневника Анны Франк до его Бриджит
J'ai jamais kiffé lire depuis qu'jai
Я никогда не любил читать с тех пор, как я
12 piges, malgré les ratures j'gratte le papier
12 штук, несмотря на то, что я соскабливаю бумагу.
C'est ma direction, j'me suis pas éparpillé
Это мое направление, я не разбрасывался.
Plaqué plus d'une fois, dos au re-mu
Покрытие более одного раза, спиной к ре-му
Trop fier pour demander d'l'aide au RMI
Слишком горд, чтобы обратиться за помощью к RMI
Les srabs en guise de mif, l'estrade en guise de but
Srabs в качестве mif, платформа в качестве цели
Freiné par les fils de chhhut...
Тормозили сыновья чххута...
J'me souviens qu'à la base on voulait même pas toucher d'blé
Я помню, что на базе мы даже не хотели трогать пшеницу
Ça rappait sale quand on s'entassait tous chez le Blanc
Это было грязно, когда мы все толпились в Белом доме.
Tu connais BatiPro, Crit, Selpro
Ты знаешь Батипро, Крит, Селпро
J'écrivais dans l'trom avant d'aller m'casser l'dos
Я писал в троме, прежде чем сломать себе спину
Aujourd'hui tout ça n'aurais pas d'sens
Сегодня все это не имело бы смысла
Sans tout ce sacrifices, sans toute cette patience
Без всех этих жертв, без всего этого терпения
C'est ma direction!
Это мое руководство!
J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
Я взбесился, не сдаваясь и не опуская рук.
Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction
Больше новостей, низкий заряд батареи, проклятие
Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction
Отныне я иду вперед, это мое направление
Ma direction
Мое руководство
J'me remémore les clashs, les concours de rap, la hass
Я вспоминаю драки, рэп-конкурсы, Ла Хасс.
Dans la rue ça rappe en masse, sans zapper d'aller nahess
На улице это массово стучит, не забывая идти нахессом
Pour un 16 mes gars t'agressent, seul le kickage nous apaise
Для 16 моих парней, которые нападают на тебя, только удар ногой успокаивает нас
Nos voix, nos mains s'élèvent quand les flics sales nous rabaissent
Наши голоса, наши руки поднимаются, когда грязные копы унижают нас
Le rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche
Сон у наших ног, так что мы спим с головой лопатой
On baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches
Мы купаемся в богатстве, но наши губы остаются сухими
J'veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent
Я хочу жить своей страстью, потому что все тафы мне не нравятся.
On cherchait que la reconnaissance on voulait pas parler d'espèces
Мы искали признание, мы не хотели говорить о деньгах.
Maintenant on fout dehors la hass même si nos passés l'heberge
Теперь мы выходим из Ла-Хасса, даже если наши прошлые хеберге
Ca veut acheter des caisses, attaquer l'marché des States
Он хочет покупать кассы, нападать на рынок Штатов.
Si on a autant ramé, c'est pour être stock à l'arrivée
Если мы столько гребли, то это на складе по прибытии
Pour bien steaker les stre-mon qui voulaient nous faire chavirer
Чтобы хорошо побаловать тех, кто хотел нас перевернуть.
Mais ça taf j'ai quitté pour mieux déplacer des montagnes
Но это то, что я оставил, чтобы лучше передвигать горы
Résultat, ma foi baisse, mes fautes sont indénombrables
В результате моя вера падает, мои ошибки неисчислимы
Cherche pas trop la lumière, le soleil brûle ta peau
Не ищи слишком много света, солнце обжигает твою кожу
Ouais le succès te fume, à peine tu l'crapotes
Да, успех курит тебя, едва ты его испортишь
C'est ma direction!
Это мое руководство!
J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
Я взбесился, не сдаваясь и не опуская рук.
Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction
Больше новостей, низкий заряд батареи, проклятие
Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction
Отныне я иду вперед, это мое направление
Ma direction
Мое руководство
Fuck le taff... un bac pro ça paye pas
К черту этот Тафт ... профи, за это не платят
Avec les srabs, pour le rap bah on veille tard
С срабами, за рэпом, ба, мы бодрствуем допоздна.
Malgré les découverts, les sales patrons
Несмотря на овердрафты, грязные боссы
J'ai tout plaqué à la conquêtes des salles, partons!
Я выложил все, чтобы завоевать залы, давайте уйдем!
Un projet suicidaire, ça passe ou on se casse
Суицидальный проект, это пройдет, или мы разобьемся.
Et tu nous suis si t'aimes akhi
И ты следуешь за нами, если любишь акхи
Determinés, on part au front sans armure
Решившись, мы отправимся на фронт без доспехов
Et les plus terre-à-terre disent qu'on foncent dans un mur (Aah!)
И самые приземленные говорят, что мы врезаемся в стену (ААА!)
Les darons savent pas c'que j'fais, ils disent que j'dors
Дароны не знают, что я делаю, они говорят, что я сплю.
Ils pensent que leur fiston ne vit que dehors
Они думают, что их сын живет только на улице
Sans savoir qu'ce p'tit con prépare des disques d'or
Не зная, что этот придурок готовит золотые пластинки
Et tout ceux qui le négligent bah on plus que tort
И все, кто пренебрегает этим, бах, мы более чем неправы
J'sais j'vais, sans savoir si j's'rais le bienvenu
Я знаю, куда иду, не зная, приветствую ли меня
J'suis pas invité et j'suis accompagné d'OVNIs
Меня не приглашают, и меня сопровождают НЛО
J'me dirige vers la gloire et les blèmes-pro
Я направляюсь к славе и порокам-профессионалам
La musique est une femme à problèmes mais putain j'l'aime trop
Музыка-это проблемная женщина, но, черт возьми, я ее слишком люблю
C'est ma direction!
Это мое руководство!
J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
Я взбесился, не сдаваясь и не опуская рук.
Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction
Больше новостей, низкий заряд батареи, проклятие
Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction
Отныне я иду вперед, это мое направление
Ma direction
Мое руководство
T'es foutu si tu échoues, dans ta situation
Ты облажался, если потерпел неудачу в своей ситуации
Foutu si tu échoues, dans ta situation
Черт возьми, если ты потерпишь неудачу в своей ситуации





BMC - Ma Direction
Album
Ma Direction
date of release
15-06-2018



Attention! Feel free to leave feedback.