BML69 - Plus D'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BML69 - Plus D'amour




Plus D'amour
Больше никакой любви
BML
BML
Pfff
Пффф
Plus d'amour, j'suis a sec
Больше никакой любви, я высох
Les gens sont comme ça
Люди такие
Ils t'aiment après ils te laisse tomber
Они любят тебя, а потом бросают
Ah ok
Ах, ладно
C'est BML
Это BML
J'ai plus d'amour, j'ai plus d'amour
У меня больше нет любви, у меня больше нет любви
Célibataire à vie
Холостяк на всю жизнь
Paw paw paw
Пау пау пау
BML, J'vais pas rigoler avec ta mouille
BML, я не буду шутить с твоей киской
C'es BML J'en est marre de tout
Это BML, я устал от всего этого
Les gens qui disent "je t'aime"
Люди, которые говорят: люблю тебя"
Après ils te trahissent, il te tourne le dos mais bon poto
Потом они предают тебя, поворачиваются к тебе спиной, но, братан
J'ai plus d'amour c'est comme ça
У меня больше нет любви, вот так
J'ai plus d'amour
У меня больше нет любви
J'vais te niquer ta grand-mère, mon pote c'est la merde
Я трахну твою бабушку, братан, это отстой
Quoi quesqu'il y'a?
Что? В чем дело?
J'ai tout vue dans ce monde
Я видел все в этом мире
Quesqu'il y'a?
Что не так?
Tu viens me faire chié
Ты пришел надо мной поиздеваться?
Bah nique ta mère en vérité
Да пошла ты к черту, по правде говоря
Pourquoi tu fait ça?
Зачем ты это делаешь?
Pourquoi tu fait ça?
Зачем ты это делаешь?
Moi je t'es rien demander
Я же тебя ни о чем не просил
Pourquoi tu veux quoi?
Чего ты хочешь?
Tu veux quoi?
Чего ты хочешь?
Nique ta mère en vérité tu fait ça
Да пошла ты, по правде говоря, ты делаешь это
J'ai plus d'amour ça fait longtemps
У меня давно нет любви
Ça fait longtemps mais j'me plein pas
Давно, но я не жалуюсь
Je vis quand même, j'reste quand même
Я все равно живу, все равно остаюсь
J'reste comme je suis, je change pas
Я остаюсь таким, какой я есть, я не меняюсь
Pourquoi changer pour les gens?
Зачем меняться ради людей?
Ça sert à rien poto
Это бессмысленно, братан
Tu fais le puto?
Ты ведешь себя как шлюха?
T'es qu'un puto
Ты просто шлюха
Si tu me trahis t'es plus le poto
Если ты меня предашь, ты больше не мой братан
Bah nique ta mère en vérité
Да пошла ты, по правде говоря
Pourquoi tu fais le gros mais bon poto
Зачем ты строишь из себя крутого, но, братан
Je traîne qu'avec mes potes
Я тусуюсь только со своими корешами
Ouè quesqu'il y'a?
Да, что такое?
Dédicace à ma Team BML
Посвящается моей команде BML
Mon poto tu sais quoi?
Братан, знаешь что?
On va te tarter
Мы тебя побьем
Ça y'est c'est l'été, on va tout casser
Вот и лето пришло, мы все порвем
Mon poto tu veux quoi?
Братан, чего ты хочешь?
J'me taille la bas, aller bon
Я сматываюсь отсюда, ладно, все
J'ai le coeur blessée ça fais pas depuis
У меня разбито сердце, и не с
Ça date depuis longtemps mon pote c'est la merde
Это тянется уже давно, братан, это отстой
Quesqu'il y'a mon pote?
Что такое, братан?
Quesqu'il y'a mon pote?
Что такое, братан?
Quesqu'il y'a mon poto tu veux quoi?
Что такое, братан, чего ты хочешь?
Tu fou la merde moi j'vais rigoler?
Ты устраиваешь беспорядок, а я буду смеяться?
J'vais rien faire
Я ничего не буду делать
Dédicace à toute ma Team
Посвящается всей моей команде
J'vais pas le répéter, poto
Я не буду повторять, братан
Y'a des putos c'est partie
Есть шлюхи, погнали
C'est partie, tu fais le costaud
Погнали, ты строишь из себя крутого
Moi j'vais pas rigoler avec ta mouille
Я не буду шутить с твоей киской
Poto, y'a que des putos
Братан, вокруг одни шлюхи
J'ai plus d'amour, je vie comme toujours
У меня больше нет любви, я живу как обычно
Et oué poto, tu fait le gros
Да, братан, ты строишь из себя крутого
Moi j'vais pas rigoler avec toi si tu fais le gros
Я не буду с тобой шутить, если ты будешь строить из себя крутого
Viens me chercher je te nique
Давай, подойди ко мне, я тебя трахну
Viens me chercher je te nique
Давай, подойди ко мне, я тебя трахну
Quesqu'il y'a? Quesqu'il y'a?
Что такое? Что такое?
Quesqu'il y'a?
Что такое?
Viens me parler quand tu veux j'suis la
Можешь поговорить со мной, когда захочешь, я здесь
Jsuis la quand tu veux, moi j'suis pas pour du buzz
Я здесь, когда ты захочешь, я здесь не ради хайпа
Mon pote c'est la merdilla
Братан, это полный отстой
Quesqu'il y'a? Quesqu'il y'a?
Что такое? Что такое?
J'ai plus d'amour je suis comme toujours
У меня больше нет любви, я здесь, как всегда
Je vie comme toujours poto, poto, poto, quesqu'il y'a?
Я живу как обычно, братан, братан, братан, что такое?
Mon poto dis-moi tout si ta un problème
Братан, расскажи мне все, если у тебя есть проблема
Bah viens en face t'inquiète
Давай, не стесняйся
Parle pas derrière le dos des gens tu sais que c'est mal de faire ça
Не говори за спиной у людей, ты же знаешь, что так делать нехорошо
Un conseil ne t'attache pas trop à une
Совет: не привязывайся слишком сильно к
Personne parce après elle se barre
Человеку, потому что потом он уйдет
Mon poto quesqu'il y'a?
Братан, что такое?
Moi j'veux partir loin d'ici
Я хочу уехать отсюда подальше
J'suis triste en ce moment mais j'le montre pas oué
Мне сейчас грустно, но я не показываю этого, да
J'le montre pas parce que après ils te trahissent
Я не показываю этого, потому что потом они предают
Les gens tu te confie a eux et après ils vont le répété aux autres
Ты доверяешься людям, а потом они идут и рассказывают все остальным
Bref moi j'm'en bats les couilles de ta vie
Короче, мне плевать на твою жизнь
J'ai trop le coeur blessée
У меня слишком разбито сердце
J'vais tout dire aujourd'hui
Я скажу все сегодня
J'm'en bats les couilles de ta vie
Мне плевать на твою жизнь
Je le dit cache parce que moi j'suis honnête
Я говорю это прямо, потому что я честен
Toi t'es malhonnête
Ты нечестный
Tu dis derrière le dos des gens
Ты говоришь за спиной у людей
Ou t'attand qu'ils partent pour parler bref
Или ждешь, пока они уйдут, чтобы поговорить, короче
Mais t'as mère, quesqu'il y'a?
Но твоя мать, что такое?
Mon poto j'ai le coeur blessée ça fais pas depuis hier
Братан, у меня разбито сердце, и не с вчерашнего дня
Ça date depuis chepa combien de temps aller 2 ans on va dire, poto
Это тянется уже не знаю сколько, скажем, года два, братан
Quesqu'il y'a? Quesqu'il y'a?
Что такое? Что такое?
Viens on va à lalala, viens on va tout niquer
Пошли, пойдем туда-сюда, пошли, пойдем все уничтожим
Quesqu'il y'a mon poto?
Что такое, братан?
J'ai plus d'amour, t'es tu me fais le costaud, quesqu'il y'a?
У меня больше нет любви, ты здесь, строишь из себя крутого, что такое?
Fais pas le costaud parce que moi je te nique
Не строй из себя крутого, потому что я тебя трахну
J'te mets une matraque dans le cul si tu continue
Я засуну тебе дубинку в задницу, если ты продолжишь
Ça va pas changer, ça va pas changer
Это ничего не изменит, это ничего не изменит
Team BML pour la vie
Команда BML на всю жизнь
Team BML pour la vie
Команда BML на всю жизнь
J'ai plus d'amour
У меня больше нет любви
Je savour quand même
Но я все равно наслаждаюсь
J'ai plus d'amour
У меня больше нет любви
Et j'vie comme toujours
И я живу как обычно






Attention! Feel free to leave feedback.