BML69 - Tout seul - translation of the lyrics into German

Tout seul - BML69translation in German




Tout seul
Ganz allein
Ciao, ok, ciao, ok, tout seul, BML
Ciao, okay, ciao, okay, ganz allein, BML
Tout seul, tout seul
Ganz allein, ganz allein
J'suis tout seul, tout seul, tout seul, ok
Ich bin ganz allein, ganz allein, ganz allein, okay
C'est BML, j'suis tout seul, comme d'habitude
Hier ist BML, ich bin ganz allein, wie immer
Personne m'aide, personne m'aime
Niemand hilft mir, niemand liebt mich
J'm'en bats les couilles, j'fait confiance qu'à moi
Ist mir scheißegal, ich vertraue nur mir selbst
J'compte sur personne, que sur les gens d'confiance
Ich verlasse mich auf niemanden, nur auf vertrauenswürdige Leute
Je compte que sur les gens qui ont confiance
Ich verlasse mich nur auf Leute, die vertrauenswürdig sind
Qui sont confiants, qu'à les vrais potos
Die vertrauensvoll sind, nur auf die echten Kumpels
Les faux potos, cassez-vous
Die falschen Kumpels, haut ab
Moi je m'en bats les couilles de ta grosse vie
Mich interessiert dein beschissenes Leben nicht die Bohne
Bats les couilles de ta tête, bats les couilles, sale victime
Scheiß auf deinen Kopf, scheiß drauf, du Opfer
Tu fais quoi? J'suis tout seul, vous êtes 10?
Was machst du? Ich bin allein, ihr seid zu zehnt?
Bats les couilles, moi tout seul je suis mieux
Scheiß drauf, allein bin ich besser dran
Vaut mieux être seul que mal accompagné
Es ist besser, allein zu sein, als in schlechter Gesellschaft
Bande de fils de' allez, bon, tu veux quoi?
Ihr Hurensöhne, na los, was willst du?
Je me casse, tu crois quoi?
Ich hau ab, was denkst du denn?
Freestyle 2, 4, 6, 8, bats les couilles de ta victime
Freestyle 2, 4, 6, 8, scheiß auf dich, du Opfer
Sale victime, fils de timbre, tu veux quoi? Sale baltringue
Du Opfer, du Briefmarkensohn, was willst du? Du Schwachkopf
Tu fais quoi? Tu cherche le flingue
Was machst du? Suchst du die Knarre?
Moi 'vais pas te claquer, sale merde j'vais tout niquer
Ich werde dich nicht schlagen, du Scheißkerl, ich werde alles zerstören
C'est BML, j'suis tout seul dans ce son
Hier ist BML, ich bin ganz allein in diesem Song
J'suis tout seul évidemment, j'suis dans l'ombre, évidemment
Ich bin ganz allein, natürlich, ich bin im Schatten, natürlich
J'suis dans l'ombre, tout seul
Ich bin im Schatten, ganz allein
Moi, poto, qu'est-ce que tu veux? Moi, tu crois que d'la merde
Ich, Kumpel, was willst du? Ich, du denkst nur Scheiße
T'es parano, tu crois qu'j'vois des potes
Du bist paranoid, du denkst, ich sehe Kumpels
Nan, j'fais c'que j'veux, j'vais voir des potes
Nein, ich mache, was ich will, ich gehe Kumpels besuchen
Mon poto, tu veux quoi? Moi, je fais c'que je veux
Mein Kumpel, was willst du? Ich mache, was ich will
J'fais TB dans l'quartier, bats les couilles, j'traîne plus
Ich mache TB im Viertel, scheiß drauf, ich hänge hier nicht mehr rum
J'traîne à Bellecour ou à', allez, bon
Ich hänge am Bellecour oder, na los
J'traîne à Bellecour ou à hôtel
Ich hänge am Bellecour oder am Hotel ab
Mon pote, t'es la merde poto, tu crois que j'suis qui?
Mein Freund, du bist scheiße, Kumpel, für wen hältst du mich?
J'suis pas ton pote, tête ou quoi? T'es qui, toi?
Ich bin nicht dein Kumpel, was ist los mit dir? Wer bist du?
T'as crû quoi, j'te connaît pas
Was dachtest du, ich kenne dich nicht
Tu viens m'parler, sale fils de timbre
Du kommst und redest mit mir, du Briefmarkensohn
Moi, j'vais pas rigoler, j'me suis fais tout seul
Ich werde nicht lachen, ich habe mich allein hochgearbeitet
J'me suis fais tout seul, j'vais pas l'répéter
Ich habe mich allein hochgearbeitet, ich werde es nicht wiederholen
J'me suis fais tout seul
Ich habe mich allein hochgearbeitet
Moi, je fais de la merde, toi, tu n'es qu'une merde
Ich mache Scheiße, du bist nur ein Stück Scheiße
Tu crois quoi? À faire quoi? 1V1, j'te nique
Was denkst du? Was soll das? 1 gegen 1, ich ficke dich
Vous venez à 10, moi j'suis tout seul, vous avez peur
Ihr kommt zu zehnt, ich bin allein, ihr habt Angst
Moi, vous me faites des coups de menace, vous menacez
Ihr droht mir, ihr bedroht mich
Moi, j'm'en bats les couilles de ta grosse vie
Mich interessiert dein beschissenes Leben nicht die Bohne
Moi, j'suis tout seul, tout seul
Ich bin ganz allein, ganz allein
J'me démerde comme un homme
Ich komme klar wie ein Mann
J'm'en bats les couilles, bande d'ânes
Ist mir scheißegal, ihr Esel
J'm'en bats les couilles de ta vie
Mich interessiert dein Leben nicht
Moi, tu veux, quoi tu veux?
Ich, du willst, was willst du?
Qu'est-ce que tu cherches? Bats les couilles
Was suchst du? Scheiß drauf
J'suis tout seul, rien à foutre, j'suis mieux
Ich bin allein, scheiß drauf, mir geht's besser
Vaut mieux être seul, que mal accompagné
Es ist besser, allein zu sein, als in schlechter Gesellschaft
Ouais, poto, bats les couilles, moi, je veux me casser
Ja, Kumpel, scheiß drauf, ich will abhauen
J'suis dans l'ombre depuis 2019, depuis 2019
Ich bin im Schatten seit 2019, seit 2019
Là, on est en 2022, ça n'a pas changé
Jetzt haben wir 2022, es hat sich nichts geändert
J'suis tout seul (j'suis tout seul, et merci la zone, kboom)
Ich bin ganz allein (ich bin ganz allein, und danke, die Zone, kboom)





Writer(s): Bml69


Attention! Feel free to leave feedback.