BoA - DO THE MOTION - translation of the lyrics into German

DO THE MOTION - BoAtranslation in German




DO THE MOTION
DO THE MOTION
Do the motion
Mach die Bewegung
Do the motion
Mach die Bewegung
Do the motion
Mach die Bewegung
Do the motion
Mach die Bewegung
Do the motion
Mach die Bewegung
「愛し合う」っていいじゃない シビレちゃうよな響きね
"Sich zu lieben" ist doch schön, dieser Klang lässt mich erschaudern
会いたい想いの次の beat どんな想い待ってるの?
Der nächste Takt des Sehnens, welche Gefühle erwartest du?
ちょっと待って下さい oh baby 意味深な求愛
Warte kurz, oh baby, diese vieldeutige Annäherung
Look at me こみ上げる恋こそ まさに 麗しき天然
Look at me, diese aufsteigende Liebe ist wahrlich schöne Natürlichkeit
戸惑う乙女の純情 君が手招く波音
Die verunsicherte Reinheit eines Mädchens, deine winkenden Wellen
気づいてる もう love has begun 幕は今上がるの
Ich spüre es, love has begun, der Vorhang hebt sich jetzt
「愛し合う」っていいじゃない シビレちゃうよな響きね
"Sich zu lieben" ist doch schön, dieser Klang lässt mich erschaudern
会いたい想いの次の beat どんな想い待ってるの?
Der nächste Takt des Sehnens, welche Gefühle erwartest du?
Hey boy
Hey boy
Since I feel for you
Since I feel for you
I can't get enough of love
I can't get enough of love
I just say that
I just say that
Oh「how I feel?」
Oh "how I feel?"
バラ色の未来 dream and love 叶うなら最高
Rosige Zukunft, dream and love, wenn sie wahr wird, wie schön
All I do 恋の歌そして dance 踊り 唄いましょ1000年
All I do, Liebeslieder und Tanz, lass uns singen und tanzen für 1000 Jahre
雲は虹色ヴィーナス 本気ですかと囁く
Wolken in Regenbogenfarben, Venus flüstert: "Ist das dein Ernst?"
ごめんね涙が出ちゃう ドラマチックな黄昏
Entschuldige, die Tränen fließen, diese dramatische Dämmerung
泣いてみても素敵じゃない 君と夢を見れるなら
Auch wenn ich weine, ist es nicht schön? Wenn ich mit dir träumen kann
切ないねってそれは まだまだ先のお話
"So schmerzhaft", sagen sie, doch das ist noch eine Geschichte für später
むかしむかし 今も 願うは 麗しの soul
Vor langer Zeit und heute noch wünsche ich mir diese schöne Seele
戸惑う乙女の純情 君が手招く波音
Die verunsicherte Reinheit eines Mädchens, deine winkenden Wellen
気づいてる もう love has begun 幕は今上がるの
Ich spüre es, love has begun, der Vorhang hebt sich jetzt
「愛し合う」っていいじゃない シビレちゃうよな響きね
"Sich zu lieben" ist doch schön, dieser Klang lässt mich erschaudern
会いたい想いの次の beat どんな想い待ってるの?
Der nächste Takt des Sehnens, welche Gefühle erwartest du?
泣いてみても素敵じゃない 君と夢を見れるなら
Auch wenn ich weine, ist es nicht schön? Wenn ich mit dir träumen kann
切ないねってそれは まだまだ先のお話
"So schmerzhaft", sagen sie, doch das ist noch eine Geschichte für später





Writer(s): 渡辺 なつみ, 葛谷 葉子, 渡辺 なつみ, 葛谷 葉子


Attention! Feel free to leave feedback.