BoA - Dotch - translation of the lyrics into German

Dotch - BoAtranslation in German




Dotch
Welche
BABY DON'T YOU KNOW MY ALL?
BABY, KENNST DU NICHT MEIN GANZES ICH?
SET ME FREE
BEFREIE MICH
会うたびに近づく想い 笑顔だけじゃもう足りない
Mit jedem Treffen werden die Gefühle stärker, ein Lächeln allein reicht nicht mehr aus
心のパレット幾つも 浮かぶ気持ち全部伝える
Auf der Palette meines Herzens schweben viele Gefühle, ich will dir alle mitteilen
あっちもこっちもDOTCHも ホントのワタシ
Dies und das, WELCHES auch immer, das bin wirklich ich
離さないで WANT YOU
Lass mich nicht los, ICH WILL DICH
LOVE 愛の色はひとつじゃない
LIEBE, die Farbe der Liebe ist nicht nur eine
HEY BOY もっとそばに 大切だって 知ったから
HEY BOY, komm näher, denn ich habe erkannt, wie wichtig du bist
SET ME 目覚めるたび 腕の中で 生まれ変わる
BEFREIE MICH, jedes Mal, wenn ich aufwache, werde ich in deinen Armen neu geboren
TOUCH MY HEART
BERÜHRE MEIN HERZ
つきあい始めた頃の 熱さ冷めたわけじゃない
Die Leidenschaft vom Anfang unserer Beziehung ist nicht abgekühlt
でもときどき忘れちゃう 馴れ合うお互い否めない
Aber manchmal vergessen wir es, man kann die Gewohnheit aneinander nicht leugnen
にっちもさっちもDOTCHも 好きの仕業ね
In jeder Lage, WELCHES auch immer, das ist das Werk der Liebe, nicht wahr?
負けないで行こう
Lass uns nicht aufgeben
LOVE IS A SECRET 二人しか創れない ONE WAY
LIEBE IST EIN GEHEIMNIS, ein EINZIGER WEG, den nur wir beide erschaffen können
HEY GIRL 「ハナレナイ」 鏡にそっと 誓いましょう
HEY GIRL, lass uns leise im Spiegel schwören: „Ich werde nicht weggehen“
FEEL ME 変わってゆく ワタシをどうぞ 知り続けて
FÜHLE MICH, lerne mich bitte weiter kennen, während ich mich verändere
HEY BOY もっとそばに 大切だって 知ったから
HEY BOY, komm näher, denn ich habe erkannt, wie wichtig du bist
SET ME 目覚めるたび 腕の中で 生まれ変わる
BEFREIE MICH, jedes Mal, wenn ich aufwache, werde ich in deinen Armen neu geboren
HEY GIRL 「ハナレナイ」 鏡にそっと 誓いましょう
HEY GIRL, lass uns leise im Spiegel schwören: „Ich werde nicht weggehen“
FEEL ME 変わってゆく ワタシをどうぞ 知り続けて
FÜHLE MICH, lerne mich bitte weiter kennen, während ich mich verändere





Writer(s): Natsumi Watanabe, Jung Kim Yeon


Attention! Feel free to leave feedback.