BoA - Emptiness - translation of the lyrics into German

Emptiness - BoAtranslation in German




Emptiness
Leere
정말 아무 감정 없니?
Hast du wirklich keine Gefühle mehr?
내가 그렇게나 쉽니?
Bin ich dir so egal?
우린 같은 마음인 서로를 숨긴
Wir scheinen die gleichen Gefühle zu haben, verbergen sie voreinander
(숨긴 채) 매달리고 있어 (oh-oh)
(verbergen sie) und klammern uns aneinander (oh-oh)
과장된 표정 말투 어색한 미소
Übertriebene Gesichtsausdrücke, Sprachweise, hinter dem gekünstelten Lächeln
식어가고 있어
erkaltet es
Every time, 애쓰려 하지 않아도
Jedes Mal, du musst dich nicht anstrengen
하고픈 알고 있어
Ich weiß, was du sagen willst
Every night, 서를 회피하며 이별
Jede Nacht, wir weichen einander aus, an der Endstation der Trennung
초입에 우린 서있어, whoa
stehen wir, whoa
실험하는 lie, lie, lie, lie, lie
Die Lüge, die mich testet, lie, lie, lie, lie, lie
이기는 척, na, na, na, na, na
Ich tue so, als ob ich nicht widerstehen kann, na, na, na, na, na
Don't give me that talk
Erzähl mir das nicht
(Don't want it, baby) 우릴 조여와
(Will es nicht, Baby) Es schnürt uns die Kehle zu
사랑이라는 lie, lie, lie, lie
Das Wort Liebe, lie, lie, lie, lie
미안해하지 마, why, why, why, why?
Entschuldige dich nicht, why, why, why, why?
Don't give me that talk
Erzähl mir das nicht
(Don't want it, baby) 부서지잖아
(Will es nicht, Baby) Es zerbricht
사랑에 무슨 잘못이 있겠어 그만해
Was kann die Liebe dafür, hör auf
들리지 않아 이젠 아무런 것도
Ich höre jetzt nichts mehr
이별에 무슨 죄를 덮어씌우려고만 해?
Welche Schuld willst du der Trennung noch aufbürden?
이미 끝나버렸는데
Es ist schon vorbei
하염없이 기다린 시간들이 허무해 (ah-ah)
Die endlos gewarteten Stunden sind sinnlos (ah-ah)
아무 의미 없는 약속 했는데? Every day (oh, oh)
Warum hast du bedeutungslose Versprechungen gemacht? Jeden Tag (oh, oh)
비겁하게 늘어놓은 변명도 이젠 질렸어
Ich habe deine feigen Ausreden satt
완벽한 연기에 속은 재밌었겠지?
Ich wurde von deiner perfekten Schauspieleinlage getäuscht, du hattest sicher Spaß?
Another night, 지난 얘길 추억이라 못할
Eine weitere Nacht, vergangene Geschichten, die man nicht als Erinnerungen bezeichnen kann
그저 그런 얘기들
Nur solche Geschichten
Every night, 한숨이 자욱이 가득한 대화
Jede Nacht, Gespräche voller Seufzer
이제 지쳤어, whoa
Ich bin jetzt müde, whoa
실험하는 lie, lie, lie, lie, lie
Die Lüge, die mich testet, lie, lie, lie, lie, lie
이기는 척, na, na, na, na, na
Ich tue so, als ob ich nicht widerstehen kann, na, na, na, na, na
Don't give me that talk
Erzähl mir das nicht
(Don't want it, baby) 우릴 조여와
(Will es nicht, Baby) Es schnürt uns die Kehle zu
사랑이라는 lie, lie, lie, lie
Das Wort Liebe, lie, lie, lie, lie
미안해하지 마, why, why, why, why?
Entschuldige dich nicht, why, why, why, why?
Don't give me that talk
Erzähl mir das nicht
(Don't want it, baby) 부서지잖아
(Will es nicht, Baby) Es zerbricht
사랑에 무슨 잘못이 있겠어 그만해
Was kann die Liebe dafür, hör auf
들리지 않아 이젠 아무런 것도
Ich höre jetzt nichts mehr
이별에 무슨 죄를 덮어씌우려고만 해?
Welche Schuld willst du der Trennung noch aufbürden?
이미 끝나버렸는데
Es ist schon vorbei
정말 (eh, yeah, yeah) 아무 감정 없니?
Wirklich (eh, yeah, yeah), hast du keine Gefühle mehr?
근데 모든 뒤집어 놔?
Aber warum wirfst du alles über den Haufen?
내가 (eh, yeah, yeah) 그렇게나 쉽니?
Bin ich (eh, yeah, yeah) dir so egal?
(Eh, yeah, yeah) 이젠 내가 버릴게
(Eh, yeah, yeah) Jetzt verlasse ich dich





Writer(s): Moo Hyuk Byun, Boa, Livy, Shaun Kim


Attention! Feel free to leave feedback.