Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Heart -Minnano Kimochi- (Groove That Soul Mix)
Jedes Herz -Jedermanns Gefühle- (Groove That Soul Mix)
めぐるめぐる時の中で
Im
Kreislauf
der
Zeit
僕たちは
愛を探している
suchen
wir
nach
Liebe
いくつ涙を流したら
Wie
viele
Tränen
müssen
wohl
fließen,
Every
heart
素直になれるだろう
bis
jedes
Herz
ehrlich
werden
kann?
誰に想いを伝えたら
Wem
sollen
wir
unsere
Gedanken
anvertrauen,
Every
heart
心満たされるのだろう
damit
jedes
Herz
Erfüllung
finden
kann?
長い長い夜に
怯えていた
In
der
langen,
langen
Nacht
hatte
ich
Angst
遠い星に
祈ってた
und
betete
zu
einem
fernen
Stern
めぐるめぐる時の中で
Im
Kreislauf
der
Zeit
僕たちは
愛を探している
suchen
wir
nach
Liebe
強く強くなりたいから
Weil
ich
stark,
stark
werden
will
今日も
高い空
見上げている
blicke
ich
auch
heute
zum
hohen
Himmel
auf
どんな笑顔に出逢えたら
Welchem
Lächeln
muss
man
begegnen,
Every
heart
夢に踏み出せるの
damit
jedes
Herz
den
Schritt
in
den
Traum
wagt?
人は悲しみの向こうに
Jenseits
der
Traurigkeit
können
Menschen,
Every
heart
幸せ浮かべて眠る
jedes
Herz
mit
schwebendem
Glück
schlafen.
いつかいつか
すべての魂が
Eines
Tages,
eines
Tages
mögen
alle
Seelen
やすらかになれるように
Frieden
finden
können.
めぐるめぐる時の中で
Im
Kreislauf
der
Zeit
僕達は
生きて何かを知る
lernen
wir
durch
das
Leben
etwas.
ときに笑い
少し泣いて
Manchmal
lachen
wir,
weinen
ein
wenig,
今日もまた
歩き続けて行く
und
auch
heute
gehen
wir
weiter
unseren
Weg.
幼い記憶の片隅に
In
einer
Ecke
meiner
kindlichen
Erinnerung
あたたかな場所がある
So
sweet
gibt
es
einen
warmen
Ort,
So
sweet
星たちが話す未来は
Die
Zukunft,
von
der
die
Sterne
erzählen,
いつも輝いていた
So
shine
strahlte
immer,
So
shine
めぐるめぐる時の中で
Im
Kreislauf
der
Zeit
僕たちは
愛を探している
suchen
wir
nach
Liebe
強く強くなりたいから
Weil
ich
stark,
stark
werden
will
今日も
高い空
見上げている
blicke
ich
auch
heute
zum
hohen
Himmel
auf
めぐるめぐる時の中で
Im
Kreislauf
der
Zeit
僕達は
生きて何かを知る
lernen
wir
durch
das
Leben
etwas.
ときに笑い
少し泣いて
Manchmal
lachen
wir,
weinen
ein
wenig,
今日もまた
歩き続けて行く
und
auch
heute
gehen
wir
weiter
unseren
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiko Takeuchi, Bounceback, Natsumi Watanabe
Attention! Feel free to leave feedback.