BoA - I SEE ME - translation of the lyrics into German

I SEE ME - BoAtranslation in German




I SEE ME
ICH SEHE MICH
いつもより少し 遠回りして歩いた帰り道
Etwas weiter als sonst ging ich den Heimweg entlang
Itsumoyorisukoshi toomawarishitearuitakaerimichi
Itsumoyorisukoshi toomawarishitearuitakaerimichi
懐かしい 冬の匂いに ふと足が止まる
Der nostalgische Winterduft lässt mich plötzlich innehalten
Natsukashii fuyunonioini futoashigatomaru
Natsukashii fuyunonioini futoashigatomaru
幼いころ心に浮かべてた夢
Die Träume, die ich als Kind im Herzen trug
Osanaikoro kokoroniukabetayume
Osanaikoro kokoroniukabetayume
叶えた数だけ指折りカウントしても
Auch wenn ich an den Fingern abzähle, wie viele wahr wurden
Kanaetakazudakeyubiyorikauntoshitemo
Kanaetakazudakeyubiyorikauntoshitemo
白いため息・・・
Ein weißer Seufzer...
Shiroitameiki...
Shiroitameiki...
気がつけば 保身と情熱の狭間
Unbemerkt bin ich zwischen Selbsterhaltung und Leidenschaft
Kigatsukeba hoshintojounetsunohazama
Kigatsukeba hoshintojounetsunohazama
移ろう季節に 委ねるほど
Je mehr ich mich den wechselnden Jahreszeiten überlasse
Utsuroukisetsuni yudaneruhodo
Utsuroukisetsuni yudaneruhodo
霞むあのころ思い描いた未来
Desto mehr verschwimmt die Zukunft, die ich mir damals ausmalte
Kasumuanokoro omoiegaitamirai
Kasumuanokoro omoiegaitamirai
「でも、これでいい」って心が言う
„Aber das ist okay so“, sagt mein Herz
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
Anstatt den Zukunftsplan nachzuzeichnen
Miraizuwonazorukawarini
Miraizuwonazorukawarini
手にした今を抱いて
Umarme ich das Jetzt, das ich ergriffen habe
Tenishitaimawodaite
Tenishitaimawodaite
進んでゆくだけ I SEE ME
Ich gehe einfach weiter, I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
なくしたもの、つかんだもの・・・
Was ich verlor, was ich gewann...
Nakushitamono、 tsukandamono...
Nakushitamono、 tsukandamono...
駆け抜けた日々を
Die Tage, durch die ich raste
Kakenuketahibiwo
Kakenuketahibiwo
明日へ紡いでゆく
Werde ich zum Morgen weiterspinnen
Asuhe tsumuideyuku
Asuhe tsumuideyuku
この苦味が 私の道しるべ
Diese Bitterkeit ist mein Wegweiser
Kononigamiga watashinomichishirube
Kononigamiga watashinomichishirube
信号待ちでふと 思い返した言葉は
Die Worte, an die ich beim Warten an der Ampel dachte
Shingoumachidefuto omoikaeshitakotobawa
Shingoumachidefuto omoikaeshitakotobawa
私らしさを守る糧だったのかなあ
Waren sie Nahrung, um meine Eigenart zu schützen?
Watashirashisawomamorutatedattanokanaa
Watashirashisawomamorutatedattanokanaa
枷なのかなあ・・・
Oder waren sie Fesseln?...
Kasenanokanaa...
Kasenanokanaa...
答えなど 意味のない言葉遊び
Antworten sind nur bedeutungslose Wortspiele
Kotaenado iminonaikotobaasobi
Kotaenado iminonaikotobaasobi
でも問い掛けて探して足跡残す
Aber ich frage weiter, suche und hinterlasse Spuren
Demotoikakete sagashite ashiatonokosu
Demotoikakete sagashite ashiatonokosu
冷え切った手握り締めて
Ich balle meine eiskalten Hände
Hiekittateni girishimete
Hiekittateni girishimete
「でも、これでいい」って心が言う
„Aber das ist okay so“, sagt mein Herz
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
Anstatt den Zukunftsplan nachzuzeichnen
Miraizuwonazorukawarini
Miraizuwonazorukawarini
手にした今を抱いて
Umarme ich das Jetzt, das ich ergriffen habe
Tenishitaimawodaite
Tenishitaimawodaite
進んでゆくだけ I SEE ME
Ich gehe einfach weiter, I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
なくしたもの、つかんだもの・・・
Was ich verlor, was ich gewann...
Nakushitamono、 tsukandamono...
Nakushitamono、 tsukandamono...
駆け抜けた日々を
Die Tage, durch die ich raste
Kakenuketahibiwo
Kakenuketahibiwo
明日へ紡いでゆく
Werde ich zum Morgen weiterspinnen
Asuhe tsumuideyuku
Asuhe tsumuideyuku
この苦味が 私の道しるべ
Diese Bitterkeit ist mein Wegweiser
Kononigamiga watashinomichishirube
Kononigamiga watashinomichishirube
古い夢に背を向けて 瞳閉じるなら
Wenn ich alten Träumen den Rücken kehre und die Augen schließe
Furuiyumenisewomukete hitomitojirunara
Furuiyumenisewomukete hitomitojirunara
私、本当に叶えたかったの?
Wollte ich sie wirklich wahr werden lassen?
Watashi, hontounikanaetekattano?
Watashi, hontounikanaetekattano?
懐かしい痛みがこの胸のなかで疼いたとしても
Auch wenn ein nostalgischer Schmerz in meiner Brust pocht
Natsukashi iitamigakonomunenonakadeuzuitatoshitemo
Natsukashi iitamigakonomunenonakadeuzuitatoshitemo
覚束ない 日々の 言い訳にはできない
Es kann keine Ausrede für die unsicheren Tage sein
Obotsukanai hibino iiwakenihadekinai
Obotsukanai hibino iiwakenihadekinai
(I will never can let go, let it go, let it go)
(I will never can let go, let it go, let it go)
Keep on keepin′ on I'll keep it on
Keep on keepin′ on I'll keep it on
遠い風景に
In der fernen Landschaft
Tooifuukeini
Tooifuukeini
I SEE ME... I SEE ME...
I SEE ME... I SEE ME...
「でも、これでいい」って心が言う
„Aber das ist okay so“, sagt mein Herz
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
「Demo、 koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
Anstatt den Zukunftsplan nachzuzeichnen
Miraizuwonazorukawarini
Miraizuwonazorukawarini
手にした今を抱いて
Umarme ich das Jetzt, das ich ergriffen habe
Tenishitaimawodaite
Tenishitaimawodaite
進んでゆくだけ I SEE ME
Ich gehe einfach weiter, I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
Susundeyukudake I SEE ME
なくしたもの、つかんだもの・・・
Was ich verlor, was ich gewann...
Nakushitamono、 tsukandamono...
Nakushitamono、 tsukandamono...
駆け抜けた日々を
Die Tage, durch die ich raste
Kakenuketahibiwo
Kakenuketahibiwo
明日へ紡いでゆく
Werde ich zum Morgen weiterspinnen
Asuhe tsumuideyuku
Asuhe tsumuideyuku
この苦味が 私の道しるべ
Diese Bitterkeit ist mein Wegweiser
Kononigamiga watashinomichishirube
Kononigamiga watashinomichishirube





Writer(s): Sty, sty


Attention! Feel free to leave feedback.