Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어둠
속에
니
얼굴
보다가
Глядя
на
твое
лицо
во
тьме,
나도
몰래
눈물이
흘렀어
Я
сама
не
заметила,
как
слезы
потекли.
소리
없이
날
따라오며
비춘
건
Беззвучно
следуя
за
мной,
ты
освещаешь
мой
путь,
Finally
날
알고
감싸
준
거니
Наконец-то
ты
понял
меня
и
обнял?
처음
내
사랑
비춰
주던
넌
Ты,
кто
впервые
осветил
мою
любовь,
나의
이별까지
본
거야
Ты
видел
и
мое
расставание.
You
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
мой
номер
один.
날
찾지
말아
줘
Не
ищи
меня,
прошу.
나의
슬픔
가려줘
Скрой
мою
печаль,
저
구름
뒤에
너를
숨겨
빛을
닫아줘
(닫아줘)
Спрячься
за
облаками
и
закрой
свой
свет
(закрой).
그를
아는
이
길이
내
눈물
모르게
Чтобы
эта
дорога,
знающая
его,
не
видела
моих
слез.
변한
그를
욕하진
말아줘
Не
ругай
его
за
то,
что
он
изменился,
니
얼굴도
조금씩
변하니까
Ведь
и
твое
лицо
понемногу
меняется.
But
I
miss
you
널
잊을
수
있을까
Но
я
скучаю
по
тебе.
Смогу
ли
я
тебя
забыть?
(Want
you
back
in
my
life)
(Хочу,
чтобы
ты
вернулся
в
мою
жизнь)
(I
want
you
back
in
my
life)
(Хочу,
чтобы
ты
вернулся
в
мою
жизнь)
나의
사랑도
지난
추억도
Моя
любовь,
мои
прошлые
воспоминания
모두
다
사라져
가지만
Всё
исчезает,
You
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
мой
номер
один.
보름이
지나면
작아지는
슬픈
빛
Печальный
свет,
который
слабеет
после
полнолуния,
날
대신해서
그의
길을
배웅해
줄래
(해
줄래)
Проводишь
ли
ты
его
путь
вместо
меня?
(Проводишь?)
못다
전한
내
사랑
나처럼
비춰줘
Освети
мою
невысказанную
любовь,
как
я
когда-то.
가끔
잠든
나의
창에
찾아와
그의
안불
전해
줄래
Иногда
заглядывай
в
мое
окно,
когда
я
сплю,
и
передай
мне
привет
от
него.
나
꿈결
속에서
따뜻한
그의
손
느낄
수
있도록
woah
Чтобы
я
могла
почувствовать
тепло
его
руки
во
сне.
Woah
뚜
뚜루두두뚜
뚜루두두뚜
Ту
турудуту
ту
турудуту
뚜루두뚜
뚜루두뚜
뚜루두두뚜
Турудуту
турудуту
турудуту
뚜루두두뚜
뚜루두두뚜
Турудуту
ту
турудуту
뚜루두뚜
뚜루두뚜
뚜루두두뚜
Турудуту
турудуту
турудуту
하지만
오늘
밤
날
찾지
말아
줘
Но
сегодня
ночью
не
ищи
меня,
прошу.
나의
슬픔
가려줘
Скрой
мою
печаль,
저
구름
뒤에
너를
숨겨
빛을
닫아줘
(닫아줘)
Спрячься
за
облаками
и
закрой
свой
свет
(закрой).
그를
아는
이
길이
내
눈물
모르게
Чтобы
эта
дорога,
знающая
его,
не
видела
моих
слез.
보름이
지나면
작아지는
슬픈
빛
Печальный
свет,
который
слабеет
после
полнолуния,
날
대신해서
그의
길을
배웅해
줄래
(해
줄래)
Проводишь
ли
ты
его
путь
вместо
меня?
(Проводишь?)
못다
전한
내
사랑
Моя
невысказанная
любовь
You
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
мой
номер
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sigurd Heimdal Rosnes, Wong Zhong Yan
Attention! Feel free to leave feedback.