Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath
a
setting
sun
Unter
einer
untergehenden
Sonne
Something
wicked
your
way
comes
Kommt
etwas
Böses
auf
dich
zu
Who
am
I?
Just
a
dream
Wer
bin
ich?
Nur
ein
Traum
Sent
to
take
you,
shake
you,
make
you
scream
Gesandt,
dich
zu
nehmen,
zu
schütteln,
zum
Schreien
zu
bringen
Try
to
see
- there
- behind
my
eyes
Versuch
zu
sehen
- dort
- hinter
meinen
Augen
Be
in
me
- ah
- you're
hypnotized
Sei
in
mir
- ah
- du
bist
hypnotisiert
Such
a
moon
- rare
- we
shouldn't
waste
Solch
ein
Mond
- selten
- sollten
wir
nicht
verschwenden
Very
soon
- ah
- I'll
have
a
taste
Sehr
bald
- ah
- werde
ich
kosten
Should
I
let
you
awaken?
Soll
ich
dich
erwachen
lassen?
I
can't
resist!
Ich
kann
nicht
widerstehen!
Look
around
you
Schau
dich
um
You're
forsaken
Du
bist
verlassen
But
there's
nobody
to
hear
Aber
niemand
ist
da,
um
dich
zu
hören
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
It's
only
you
and
me
and
all
of
your
fears
Es
sind
nur
du
und
ich
und
all
deine
Ängste
A
Halloween
serenade
Eine
Halloween-Serenade
Illusions
shattered
Illusionen
zersplittert
Wait
'till
you're
really
afraid
Warte,
bis
du
wirklich
Angst
hast
You're
gonna
- ah
- ah!
Du
wirst
- ah
- ah!
Run
and
hide
- please
- from
my
embrace
Lauf
und
versteck
dich
- bitte
- vor
meiner
Umarmung
In
the
night
- ah
- I
love
a
chase
In
der
Nacht
- ah
- liebe
ich
die
Verfolgung
Tell
me
no
- tease
- before
we
kiss
Sag
nein
- neck
mich
- bevor
wir
uns
küssen
Nice
and
slow
- ah
- I
live
for
this
Schön
langsam
- ah
- dafür
lebe
ich
Should
I
let
you
remember?
Soll
ich
dich
erinnern
lassen?
I
can't
resist!
Ich
kann
nicht
widerstehen!
Gonna
haunt
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
verfolgen
But
there's
nobody
to
hear
Aber
niemand
ist
da,
um
dich
zu
hören
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
It's
only
you
and
me
and
all
of
your
fears
Es
sind
nur
du
und
ich
und
all
deine
Ängste
A
Halloween
serenade
Eine
Halloween-Serenade
Illusions
shattered
Illusionen
zersplittert
Wait
'till
you're
really
afraid
Warte,
bis
du
wirklich
Angst
hast
You're
gonna
- ah
- ah!
Du
wirst
- ah
- ah!
Underneath
the
setting
sun
Unter
der
untergehenden
Sonne
Something
wicked
your
way
comes
Kommt
etwas
Böses
auf
dich
zu
Who
am
I?
Just
a
dream
Wer
bin
ich?
Nur
ein
Traum
Sent
to
take
you,
shake
you,
make
you
scream
Gesandt,
dich
zu
nehmen,
zu
schütteln,
zum
Schreien
zu
bringen
Try
to
see
- deep
- behind
my
eyes
Versuch
zu
sehen
- tief
- hinter
meinen
Augen
Destiny
- ah
- won't
be
denied
Schicksal
- ah
- lässt
sich
nicht
leugnen
Don't
you
know
- sweet
- you're
what
I
need
Weißt
du
nicht
- süß
- du
bist,
was
ich
brauche
Flesh
and
bone
- ah
- you're
gonna
bleed
Fleisch
und
Blut
- ah
- du
wirst
bluten
Should
I
let
you
awaken?
Soll
ich
dich
erwachen
lassen?
I
can't
resist!
Ich
kann
nicht
widerstehen!
Look
around
you
Schau
dich
um
You're
forsaken
Du
bist
verlassen
But
there's
nobody
to
hear
Aber
niemand
ist
da,
um
dich
zu
hören
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
It's
only
you
and
me
and
all
of
your
fears
Es
sind
nur
du
und
ich
und
all
deine
Ängste
A
Halloween
serenade
Eine
Halloween-Serenade
Illusions
shattered
Illusionen
zersplittert
Wait
'till
you're
really
afraid
Warte,
bis
du
wirklich
Angst
hast
You're
gonna
- ah
- ah!
Du
wirst
- ah
- ah!
But
there's
nobody
to
hear
Aber
niemand
ist
da,
um
dich
zu
hören
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
It's
only
you
and
me
and
all
of
your
fears
Es
sind
nur
du
und
ich
und
all
deine
Ängste
A
Halloween
serenade
Eine
Halloween-Serenade
Illusions
shattered
Illusionen
zersplittert
Wait
'till
you're
really
afraid
Warte,
bis
du
wirklich
Angst
hast
You're
gonna
- ah
- ah!
Du
wirst
- ah
- ah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Charlie, Larsson Sebastian
Album
BoA
date of release
17-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.