BoA - Song With No Name~名前のない歌~ - translation of the lyrics into Russian

Song With No Name~名前のない歌~ - BoAtranslation in Russian




Song With No Name~名前のない歌~
Песня без имени ~名前のない歌~
唇離れて 夕暮れの空に
С губ слетая, в сумерках небесных
消えていくメロディ 名前のない歌
Растворяется мелодия, песня без имени.
誰か大切な 思い出だった
Чьи-то важные воспоминания,
勇気のかけらを そっとくれた
Осколок мужества тихо подарили.
A Song For You
Песня для тебя,
A Song For Me
Песня для меня.
かすかに 聴こえる
Едва слышно звучит.
A Song For Her
Песня для неё,
A Song For Him
Песня для него.
いつかの 場面が
Когда-то виденный миг.
A Song For Boys
Песня для мальчиков,
A Song For Girls
Песня для девочек.
誰かが 振り向く
Кто-то обернётся.
A Song For Friends
Песня для друзей,
A Song For Lovers
Песня для влюблённых.
心に 感じる
Сердцем ощутима.
やさしい言葉で 包んであげたい
Нежными словами хочу окутать,
メロディは生まれ そして消えていく
Мелодия рождается и исчезает.
傷ついた愛を 癒す薬だった
Лекарством была для израненной любви,
眠れない夜の 子守歌だった
Колыбельной была в бессонные ночи.
A Song For Dreams
Песня для грёз,
A Song For Tears
Песня для слёз.
時代を さまよい
Сквозь время блуждая.
A Song For Winds
Песня для ветров,
A Song For Rain
Песня для дождей.
夜空に 輝く
В ночном небе сияя.
A Song For Stars
Песня для звёзд,
A Song For Flowers
Песня для цветов.
記憶の 片隅
В уголке памяти.
A Song For Cry
Песня для плача,
A Song For Smile
Песня для улыбки.
心で 歌うよ
В сердце пою.





Writer(s): 葛谷 葉子, 相田 毅, 葛谷 葉子, 相田 毅


Attention! Feel free to leave feedback.