BoA - is this love - translation of the lyrics into German

is this love - BoAtranslation in German




is this love
Ist das Liebe
誰にも言わない
Ich erzähl es niemandem
困らせたいんじゃないし
Ich will dich nicht in Verlegenheit bringen
邪魔なんてしない
Ich werde nicht stören
私にも事情はあるし
Ich habe auch meine Gründe
ふたりだけの秘密
Ein Geheimnis nur für uns zwei
私しか知らない
Nur ich weiß davon
正直な君だけを見せてよ
Zeig mir dein wahres Ich
Is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe
今はもう 上手くこの気持ち隠せない
Ich kann diese Gefühle nicht mehr verbergen
君のことしか見えなくて (How can I control myself)
Ich sehe nur dich (Wie kann ich mich beherrschen?)
口に出した瞬間に
In dem Moment, wenn ich es ausspreche
全部 消えちゃいそうな気がして
Habe ich das Gefühl, alles würde verschwinden
君には聞けない ...is this love?
Ich kann dich nicht fragen ...ist das Liebe?
メールは出さない
Ich schicke keine Nachricht
忘れられてく言葉を
Worte, die verblassen würden
形に残したなら
Wenn ich sie festhalte
きっと後悔するから
Würde ich es sicher bereuen
決まり事のような
Standardfloskeln
セリフなら要らない (I just need your touch boy)
Die brauche ich nicht (Ich brauche nur deine Berührung, Junge)
もっと強く抱きしめていてよ
Umarme mich einfach fester
Is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe
今はもう 上手くこの気持ち隠せない
Ich kann diese Gefühle nicht mehr verbergen
君のことしか見えなくて (Even when i close my eyes)
Ich sehe nur dich (Selbst wenn ich die Augen schließe)
ずっと笑っていたいのに
Ich will die ganze Zeit lächeln
急に 泣きたくなるのは何故
Warum will ich plötzlich weinen?
誰にも聞けない ...is this love?
Ich kann niemanden fragen ...ist das Liebe?
Nothing but your love, love, love, love
Nichts als deine Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Come on baby
Komm schon, Baby
Nothing but your love, love, love, love
Nichts als deine Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
When I reach my hand and I call your name
Wenn ich meine Hand ausstrecke und deinen Namen rufe
I just find myself deeply breath again
Atme ich wieder tief durch
All this confusion makes me want you more
Diese Verwirrung macht, dass ich dich noch mehr will
Don′t know why I keep on coming back to you
Ich weiß nicht, warum ich immer wieder zu dir zurückkomme
Is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe
今はもう 上手くこの気持ち隠せない
Ich kann diese Gefühle nicht mehr verbergen
君のことしか見えなくて (How can I control myself)
Ich sehe nur dich (Wie kann ich mich beherrschen?)
口に出した瞬間に
In dem Moment, wenn ich es ausspreche
全部消えちゃいそうな気がして
Habe ich das Gefühl, alles würde verschwinden
君には聞けない ...is this love?
Ich kann dich nicht fragen ...ist das Liebe?
Please someone tell me so, please someone tell me so
Bitte, sagt mir jemand, bitte, sagt mir jemand
Is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe
今はもう 上手くこの気持ち隠せない
Ich kann diese Gefühle nicht mehr verbergen
君のことしか見えなくて (Even when I close my eyes)
Ich sehe nur dich (Selbst wenn ich die Augen schließe)
ずっと笑っていたいのに
Ich will die ganze Zeit lächeln
急に 泣きたくなるのは何故
Warum will ich plötzlich weinen?
誰にも聞けない ...is this love?
Ich kann niemanden fragen ...ist das Liebe?
Please someone tell me so, please someone tell me so
Bitte, sagt mir jemand, bitte, sagt mir jemand
Is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe
今はもう 上手くこの気持ち隠せない
Ich kann diese Gefühle nicht mehr verbergen
君のことしか見えなくて (Even when I close my eyes)
Ich sehe nur dich (Selbst wenn ich die Augen schließe)





Writer(s): 川口 大輔


Attention! Feel free to leave feedback.