Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Don′t
forget
every
beautiful
days
Don′t
forget
every
beautiful
days
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Don't
forget
every
beautiful
days
Don't
forget
every
beautiful
days
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
追憶に浮かんだ君の笑顔
Dein
Lächeln,
das
in
Erinnerungen
auftaucht,
幼さがまだ残ってる
hat
noch
etwas
Kindliches.
新しい街には慣れましたか?
Hast
du
dich
an
die
neue
Stadt
gewöhnt?
元気で暮らしていますか?
Lebst
du
gut
und
gesund?
何度となく君の優しい
So
oft
haben
mich
deine
sanften
言葉にah...
励まされてきた
Worte,
ah...
ermutigt.
きっとかけがえのないものを
Sicherlich
etwas
Unersetzliches
君がいたからみつけられた
konnte
ich
finden,
weil
du
da
warst.
共に過ごした日々の全て
All
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
どうかわすれないでいて
bitte
vergiss
sie
nicht.
Forever
dream
Forever
dream
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be
Don′t
forget
every
beautiful
days
Don′t
forget
every
beautiful
days
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
Wanna
be,
just
wanna
wanna
be...
失望の果てには笑顔のない
Am
Ende
der
Enttäuschung
erstreckt
sich
ein
tränenreicher
Himmel
だから僕はどんなことがあっても
Deshalb
glaube
ich,
egal
was
passiert,
負けない強さ信じてる
an
die
Stärke,
nicht
zu
verlieren.
弱い自分誰のせいでもないと
Dass
mein
schwaches
Selbst
niemandes
Schuld
ist,
君は教えてくれたね
das
hast
du
mich
gelehrt,
nicht
wahr?
今日という日が明日に架かる
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
zu
morgen
ist,
希望に満ちてる橋ならば
voller
Hoffnung,
僕が僕らしくいる場所が
dann
liegt
der
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
きっとその先にあると
sicher
dahinter,
何度となく君の優しい
So
oft
haben
mich
deine
sanften
言葉にah...
励まされてきた
Worte,
ah...
ermutigt.
きっとかけがえのないものを
Sicherlich
etwas
Unersetzliches
君がいたからみつけられた
konnte
ich
finden,
weil
du
da
warst.
共に過ごした日々の全て
All
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
どうかわすれないでいて...
bitte
vergiss
sie
nicht...
今日という日が明日に架ける
Wenn
der
heutige
Tag
eine
Brücke
zu
morgen
schlägt,
希望に満ちてる橋ならば
voller
Hoffnung,
僕が僕らしくいる場所が
dann
liegt
der
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
きっとその先にあると...
sicher
dahinter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuan Tian Ling Shi *, 小森田 実, 小森田 実, 園田 凌士*
Attention! Feel free to leave feedback.