BoA - 抱きしめる - translation of the lyrics into German

抱きしめる - BoAtranslation in German




抱きしめる
Umarmen
サイドシート バックと携帯投げ込んで
Sitzlehne, Rucksack und Handy reinwerfen
粉雪光るカーヴを抜ける カブリオレ
Durch die Kurve, wo der Schnee glitzert, Cabriolet
ひとり気ままに ビルの月を追い越すの
Allein und frei überhole ich den Mond über den Gebäuden
I know loneliness is best friend
I know loneliness is best friend
わかってるの 6時半待ち合わせても
Ich weiß doch, selbst um halb sieben Treffen
あなたいつも 7時過ぎに現れる
Kommst du immer erst nach sieben
やりたいこと思い切り やりたいんでしょう?
Du willst tun, was dir gefällt, oder?
Mama says a man is dreamer
Mama says a man is dreamer
本音って 言えないもんだね
Wahre Gefühle kann man nicht aussprechen
(Can't love anymore お互い様ね)
(Can't love anymore, wir sind gleich)
最高に 愛してるのに
Doch ich liebe dich über alles
抱きしめる 弱いあなたさえ
Ich umarme sogar deine Schwäche
True love 私には天使
True love, für mich bist du ein Engel
どうなったって ただあなたが好き
Egal was passiert, ich liebe einfach dich
帰る場所なら その胸
Mein Zuhause ist in deinen Armen
忙しい朝選び取る 履き慣れてる shoes
Im hektischen Morgen wähle ich die eingetragenen Schuhe
諸行無常 シンデレラは本の世界
Vergänglichkeit, Cinderella ist nur im Märchen
シアワセは以外と足元 無口に dance
Glück tanzt still zu unseren Füßen
Baby will you dance take a chance
Baby will you dance take a chance
道が一本だけなら
Wenn es nur einen Weg gäbe
(Show me where to go? 手の鳴るほうへ)
(Show me where to go? Zum Klang der Hände)
迷うことないのに
Gäbe es kein Zögern
ひとりずつ それが望みなら
Wenn allein sein dein Wunsch ist
地の果てまで 走るわ
Laufe ich bis ans Ende der Welt
傷ついた その羽を癒す
Heile die verletzten Flügel
So sweet てのひらをあげる
So sweet, halte meine Hand
Hey 一体何を望んでるの?
Hey, was erwartest du wirklich?
はじめて あなたを見たとき
Als ich dich zum ersten Mal sah
あなたは いきなり 私の心に入り込んできた
Drangst du plötzlich in mein Herz
何故 今こんなに涙が溢れるの?
Warum fließen jetzt so viele Tränen?
少女じゃないけど 女じゃないの
Kein Mädchen mehr, doch keine Frau
Hold you!
Hold you!
本音って 言えないもんだね
Wahre Gefühle kann man nicht aussprechen
(Can't love anymore お互い様ね)
(Can't love anymore, wir sind gleich)
最高に 愛してるのに
Doch ich liebe dich über alles
抱きしめる 弱いあなたさえ
Ich umarme sogar deine Schwäche
True love 私には天使
True love, für mich bist du ein Engel
どうなったって ただあなたが好き
Egal was passiert, ich liebe einfach dich
帰る場所なら その胸
Mein Zuhause ist in deinen Armen
ひとりずつ それが望みなら
Wenn allein sein dein Wunsch ist
地の果てまで 走るわ
Laufe ich bis ans Ende der Welt
傷ついた その羽を癒す
Heile die verletzten Flügel
So sweet てのひらをあげる
So sweet, halte meine Hand





Writer(s): 渡辺 なつみ, 原 一博, 渡辺 なつみ, 原 一博


Attention! Feel free to leave feedback.