Lyrics and translation Boban Rajovic - Vojnik Zabluda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vojnik Zabluda
Солдат заблуждений
Ove
noći
ne
znam
gdje
sam
krenuo
Этой
ночью
я
не
знаю,
куда
иду,
bolje
da
je
nisam
ni
spomenuo
лучше
бы
я
вообще
не
упоминал
об
этом,
negdje
da
pijem
куда-нибудь
выпить,
to
najbolje
znam
это
я
лучше
всего
умею,
da
zaboravim
da
sam
чтобы
забыть,
что
я
na
svijetu
sam.
одинок
в
этом
мире.
Davno
je
bilo
kad
sam
pošao
Давно
это
было,
когда
я
ушел,
umjesto
sreće
вместо
счастья
možda
u
pjesmama
может
быть,
в
песнях
sebi
oprostim
я
смогу
простить
себя,
kad
već
ona
neće
nikada
если
уж
ты
никогда
не
простишь
kad
je
sama
ostala.
когда
ты
осталась
одна.
Vratiću
se
jednog
dana
Я
вернусь
однажды,
kada
nestane
kafana
когда
исчезнут
все
кабаки,
kad
preda
mnom
когда
передо
мной
i
poslednja
vrata
zatvore.
закроются
последние
двери.
Vratiću
se
domu
svome
Я
вернусь
в
свой
дом,
kad
me
pusti
snovi
slome
когда
сны
перестанут
меня
терзать,
im'o
kuda
некуда
будет
идти,
sluga
srca
vojnik
zabluda.
слуга
сердца,
солдат
заблуждений.
Svakog
jutra
posle
noći
besane
Каждое
утро
после
бессонной
ночи,
kada
svima
osim
meni
osvane
когда
все,
кроме
меня,
просыпаются,
naručim
jednu
я
заказываю
одну,
to
najbolje
znam
это
я
лучше
всего
умею,
da
zaboravim
чтобы
забыть,
da
sam
na
svijetu
sam.
что
я
одинок
в
этом
мире.
Davno
je
bilo
kad
sam
pošao
Давно
это
было,
когда
я
ушел,
umjesto
sreće
tugu
našao
вместо
счастья
печаль
нашел,
možda
u
pjesmama
может
быть,
в
песнях
sebi
oprostim
я
смогу
простить
себя,
kad
već
ona
neće
nikada
если
уж
ты
никогда
не
простишь
kad
je
sama
ostala.
когда
ты
осталась
одна.
Vratiću
se
jednog
dana
Я
вернусь
однажды,
kada
nestane
kafana
когда
исчезнут
все
кабаки,
kad
preda
mnom
когда
передо
мной
i
poslednja
vrata
zatvore
и
последние
двери
закроются.
Vratiću
se
domu
svome
Я
вернусь
в
свой
дом,
kad
me
pusti
snovi
slome
когда
сны
перестанут
меня
терзать,
im'o
kuda
некуда
будет
идти,
sluga
srca
vojnik
zabluda.
слуга
сердца,
солдат
заблуждений.
Vratiću
se
jednog
dana
Я
вернусь
однажды,
kada
nestane
kafana
когда
исчезнут
все
кабаки,
kad
preda
mnom
когда
передо
мной
i
poslednja
vrata
zatvore
и
последние
двери
закроются.
Vratiću
se
domu
svome
Я
вернусь
в
свой
дом,
kad
me
pusti
snovi
slome
когда
сны
перестанут
меня
терзать,
im'o
kuda
некуда
будет
идти,
Vratiću
se
jednog
dana
Я
вернусь
однажды,
kada
nestane
kafana
когда
исчезнут
все
кабаки,
kad
preda
mnom
когда
передо
мной
i
poslednja
vrata
zatvore
и
последние
двери
закроются.
Vratiću
se
domu
svome
Я
вернусь
в
свой
дом,
kad
me
pusti
snovi
slome
когда
сны
перестанут
меня
терзать,
im'o
kuda
некуда
будет
идти,
vojnik
zabluda.
солдат
заблуждений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.