BOL4 - Fight Day(Japanese Edition) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BOL4 - Fight Day(Japanese Edition)




こんな気持ちいい 天気なのに
Такая прекрасная погода.
また喧嘩 もう限界だよ
Мы должны снова сражаться.
振り払って背を向けたけど
Я отмахнулся от него и отвернулся от него.
(どこかでしてる 淡い 期待)
(Где-то слабое ожидание)
少し追いかけてきてbut finally
Немного погони, но наконец-то ...
うやむやなまま 帰るなんてね
Я не хочу возвращаться домой.
お揃いの携帯 タップした あなたの名前
Твое имя с совпадающим мобильным краном,
(終わりだよ) また結局
все кончено.
他の男たちと 一緒ね
С другими парнями.
サイテーな言葉 選んで送信した
Я отправила его тебе.
部屋の目の前で
В передней части комнаты.
(2hours later) 止まない コール音
(2 часа спустя) нет звука остановки.
(3hours later) 今すぐ抱きしめて
(3 часа спустя) обними сейчас.
(その5minutes later) どれだけ 泣いても
(Это 5 минут спустя) неважно, сколько ты плачешь.
声が聴きたいよ
Я хочу услышать твой голос.
We fight and scream
Мы ссоримся и кричим.
Break up and leave
Расстайся и уходи.
夜更けにくれた花束
Букет цветов.
ロマンティックな シーン 瞬く星も
Романтическая сцена, мерцающая звезда.
もう 元に戻らない
Я не собираюсь возвращаться.
勇気 出して 押す ベルbut finally
Будь смелым и нажать на колокол, но, наконец
気にも留めないで 寝てるんでしょう
Ты спишь.
お揃いのネックレス 寝顔に
Подходящее ожерелье.
目掛け 投げ捨てた
Я выбросил его.
(終わりだよ) また結局
Все кончено.
他の男たちと 一緒ね
С другими парнями.
サイテーな言葉 選んで送信した
Я отправила его тебе.
部屋の目の前で
В передней части комнаты.
(2hours later) 止まない コール音
(2 часа спустя) нет звука остановки.
(3hours later) 今すぐ抱きしめて
(3 часа спустя) обними сейчас.
(その5minutes later) どれだけ 泣いても
(Это 5 минут спустя) неважно, сколько ты плачешь.
声が聴きたいよ
Я хочу услышать твой голос.
We fight and scream
Мы ссоримся и кричим.
Break up and leave
Расстайся и уходи.
夜更けにくれた花束
Букет цветов.
ロマンティックな シーン 瞬く星も
Романтическая сцена, мерцающая звезда.
もう 元に戻らない
Я не собираюсь возвращаться.
戻れないの
Я не могу вернуться.
(2days later 3days later
(2 дня спустя, 3 дня спустя .
その 5days later)
Его 5 дней спустя)
どれだけ 泣いても
Не важно, сколько ты плачешь.
あなただけ想うよ
Ты просто подумай об этом.
We fight and scream
Мы ссоримся и кричим.
Break up and leave
Расстайся и уходи.
夜更けにくれた花束
Букет цветов.
ロマンティックな シーン 瞬く星も
Романтическая сцена, мерцающая звезда.
ねぇ 元に戻して
Эй, положи обратно.





Writer(s): an ji yeong


Attention! Feel free to leave feedback.