BOL4 - 나의 사춘기에게 To My Youth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BOL4 - 나의 사춘기에게 To My Youth




나는 한때 내가 세상에 사라지길 바랬어
В какой-то момент,мне захотелось исчезнуть из этого мира.
세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던
Весь мир казался чернее чёрного, и я плакала ночи напролёт.
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
Может, будет лучше, если я исчезну, тогда на сердце станет легко?
모두가 바라보는 시선이 너무나 두려워
Все те взгляды, что обращены на меня, слишком пугающи...
아름답게 아름답던 시절을 아파서
Весь этот волшебно-прекрасный период своей жизни я только мучилась,
사랑받을 없었던 내가 너무나 싫어서
И поэтому так ненавижу себя,Неспособную завоевать ничью любовь.
엄마는 아빠는 나만 바라보는데
Мама с папой смотрят только на меня, а моя душа не такая,
마음은 그런 아닌데 자꾸만 멀어만
Она постоянно уносится вдаль...
어떡해
Что мне делать?
어떡해
Что мне делать?
어떡해
Что мне делать?
어떡해
Что мне делать?
시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
Слова о том, что время это лекарство,действительно правдивы по отношению ко мне.
하루가 지나면 지날수록 나아지더라고
С каждым днём мне становится всё лучше и лучше,но иногда, когда я слишком счастлива,
근데 가끔은 너무 행복하면 아파올까
Я боюсь вдруг снова будет больно?
내가 가진 행복들을 누군가가 가져갈까
Вдруг это счастье, что я обрела, кто-то украдёт?
아름다운 아름답던 기억이 아파서
Эти волшебно-прекрасные воспоминания причиняют мне боль,
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
Но хоть я и продолжаю сильно страдать,Я всё же не исчезаю...
친구들은 사람들은 나만 바라보는데
Друзья и окружающие все смотрят лишь на меня,но я не такая,
모습은 그런 아닌데 자꾸만 멀어만
Я всё продолжаю отдаляться ...
그래도 어쩌면
Но всё же, может,
내가 세상에 밝은 빛이라도 될까
Я стану ярким светом в этом мире?Может, даже испытав всю эту боль,
어쩌면 모든 아픔을 내딛고서라도
Я излучу слабый свет?Ни ночью не могу со спокойным сердцем уснуть,
짧게 빛을 내볼까
Ни днём не могу перестать думать об этом:
포기할 수가 없어
Вдруг я, однажды, так же встану,
하루도 편히 잠들 수가 없던 내가
Оглянусь по сторонам
이렇게라도 일어서 보려고 하면
И найду себя?
내가 찾아줄까
Я стану ярким светом в этом мире
아아아아아아아아
А-а-а-а-а!
아아아아아아아아
А-а-а-а-а!
아아아아아아아아
А-а-а-а-а!
아아아아아아아아
А-а-а-а-а!
얼마나 얼마나 아팠을까
Как больно должно быть?
얼마나 얼마나 아팠을까
Как больно должно быть?
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
Как высоко были мои надежды?





Writer(s): Ji Yeong An


Attention! Feel free to leave feedback.