Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday (feat. Ha Hyun Sang)
Irgendwann (feat. Ha Hyun Sang)
푸른
밤
우리
둘
아주
먼
여행을
기약하죠
In
einer
blauen
Nacht
versprechen
wir
uns
eine
sehr
weite
Reise.
초록빛으로
가득
채운
색으로
하늘을
칠해요
Wir
malen
den
Himmel
in
einer
Farbe,
die
mit
Grün
gefüllt
ist.
음음
한적한
골목
Hmm,
eine
ruhige
Gasse.
음음
우리만
아는
거리
Hmm,
eine
Straße,
die
nur
wir
kennen.
시원한
커피
한
잔의
기찻길
역
자그마한
카페
Ein
kleines
Café
an
der
Bahnstation
mit
einer
Tasse
kühlem
Kaffee.
여름날
우리
둘
손
잡고
멀리로
떠날까요
Sollen
wir
an
einem
Sommertag
Hand
in
Hand
weit
weg
reisen?
시원한
바람맞으며
걸어가는
이곳에
우릴
그려요
Wir
zeichnen
uns
hier,
während
wir
im
kühlen
Wind
spazieren
gehen.
음음
한적한
골목
Hmm,
eine
ruhige
Gasse.
음음
우리만
아는
거리
Hmm,
eine
Straße,
die
nur
wir
kennen.
시원한
커피
한
잔의
기찻길
역
자그마한
카페
Ein
kleines
Café
an
der
Bahnstation
mit
einer
Tasse
kühlem
Kaffee.
여름날
우리
둘
손
잡고
멀리로
떠날까요
Sollen
wir
an
einem
Sommertag
Hand
in
Hand
weit
weg
reisen?
시원한
바람맞으며
걸어가는
이곳에
우릴
그려요
Wir
zeichnen
uns
hier,
während
wir
im
kühlen
Wind
spazieren
gehen.
우리의
여름이
지나가고
Unser
Sommer
vergeht,
싱그런
파도
소리와
함께
und
mit
dem
Klang
der
frischen
Wellen,
흩어지고
부서져도
auch
wenn
wir
uns
zerstreuen
und
zerbrechen,
오래도록
그곳에
여름날의
우리
bleiben
wir
dort
für
lange
Zeit,
unser
Sommertag.
여름날
우리
둘
손
잡고
멀리로
떠날까요
Sollen
wir
an
einem
Sommertag
Hand
in
Hand
weit
weg
reisen?
시원한
바람맞으며
걸어가는
이곳에
우릴
그려요
Wir
zeichnen
uns
hier,
während
wir
im
kühlen
Wind
spazieren
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyun Sang Ha, Jae Hui Park
Attention! Feel free to leave feedback.