Bold - Khervee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bold - Khervee




Khervee
Если бы
Хэрвээ би биш байсан бол надад дурлах байсан болов уу
Если бы я не был собой, полюбила бы ты меня?
Тэгээд намайг тэврээд үнсэх байсан уу
Обняла бы меня и поцеловала?
Газар унасан хайрыг зүрхэндээ нуух байсан уу
Спрятала бы в сердце упавшую на землю любовь?
Ганцхан намайг зүүдлээд сэрэх байсан уу
Просыпалась бы, видя во сне только меня?
Шүхэр барьсан гарыг зүрхэн дээрээ наагаад үнсэх байсан уу
Прижала бы к сердцу и поцеловала мою руку, держащую зонт?
Хайртай байсан хайрыг минь чи хайрлаж дурлаад
Полюбила бы ты мою любовь,
Хажууханд цэцэг болж ургах байсан уу
И расцвела бы рядом цветком?
Бороотой байсан зуныг чи нууцхан санагалзаад
В тайне тосковала бы по дождливому лету,
Бодолд солонго болон татах байсан уу
И превратилась бы в радугу в своих мыслях?
Хэрвээ чи биш байсан бол чамд дурлах байсан болов уу
Если бы ты не была собой, полюбил бы я тебя?
Цасан ширхэг мэт хайлах байсан болов уу
Растаял бы, как снежинка?
Унасан сормуусыг чинь атгаад хүслээ шивнэх байсан болов уу
Сжал бы в руке твою упавшую ресничку и прошептал желание?
Шивнэсэн хүслийг чинь асуух байсан болов уу
Спросил бы тебя о твоём зашептанном желании?
Чиний хүсэл чинь од болон тэнгэрт гараад анивчих байсан уу
Стало бы твоё желание звездой и замерцало на небе?
Хайртай байсан хайрыг минь чи хайрлаж дурлаад
Полюбила бы ты мою любовь,
Хажууханд цэцэг болж ургах байсан уу
И расцвела бы рядом цветком?
Бороотой байсан зуныг чи нууцхан санагалзаад
В тайне тосковала бы по дождливому лету,
Бодолд солонго болон татах байсан уу
И превратилась бы в радугу в своих мыслях?
Жирийн нэгэн охин, энгийн охин
Обычная девушка, простая девушка,
Түүний байгаа байдал бусдаас нэг л содон
Но в ней есть что-то особенное, выделяющее ее из толпы.
Миний санах ойд чи хоногшсон
Ты запечатлелась в моей памяти,
Согтуу байхад ч гэсэн бас бодогдсон
Даже когда я пьян, я думаю о тебе.
Oh baby чи хэрвээ-биш байсан бол хэнийг би үнсэх вэ
Oh, baby, если бы ты не была тобой, кого бы я целовал?
Хав харанхуйд чамайг харна би
Я вижу тебя в кромешной тьме.
Чиний гарыг бариад бодохгүйгээр түргэн мэднэ би
Держу твою руку и сразу понимаю, не раздумывая.
Хайртай байсан хайрыг минь чи хайрлаж дурлаад
Полюбила бы ты мою любовь,
Хажууханд цэцэг болж ургах байсан уу
И расцвела бы рядом цветком?
Бороотой байсан зуныг чи нууцхан санагалзаад
В тайне тосковала бы по дождливому лету,
Бодолд солонго болон татах байсан уу
И превратилась бы в радугу в своих мыслях?






Attention! Feel free to leave feedback.