Lyrics and translation Bold - Nulimsnaas Kharamlasan Khair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Орой
нар
жаргах
юм
бол
Что
такое
закат
вечером?
Сар
хээр
хонодог
юм
Снежный
барс
защищен
в
пустыне.
Би
чамайгаа
хайрлах
юм,
дурлах
юм
Я
люблю
тебя,
это
любовь.
Энэ
цэцгийн
дэлбээг
аадарнаас
өмөөрсөн
ч
Надень
лепестки
цветка.
Аль
хэдий
нь
бороо
дуслаад
эхэлжээ
Идет
дождь,
несмотря
на
который
начался
дождь.
Бид
хоёрын
хайр
дэндүү
ихээр
оройтсоныг
Нам
было
слишком
поздно
любить.
ДХ:
Эргээд
чи
минь
алхахдаа
J
HH:
проводить
тебя
назад.
Уйлж
байсныг
чинь
би
мэдсэн
ч
Я
знал,
что
ты
плачешь.
Эцэслэх
ёстой
дурлалдаа
= Описание
.
Сөхөрсөн
минь
тэр
юм
шүү,
зүрх
минь
Это
то,
что
я
знал.
Магад
би
бурхны
энэ
бэлгийг
Божий
дар.
Алдаж
байж
болох
юм
Могут
быть
потеряны.
Чамтайгаа
байхдаа
тайвшрах
юм,
жаргах
юм
Ты
спокойна,
закат.
Тэр
хайрын
өнгийг
нулимснаас
харамласан
ч
Она
скрылась
от
слез
любви.
Бид
хоёр
эртхэн
учрах
л
байж
дээ
Мы
были
слишком
рано,
чтобы
раскрыться.
Одоо
чамайг
би
үнсээд
үдлээ
үүрд
баяртай
Теперь
ты
будешь
целоваться
и
наслаждаться
мной
вечно.
Эхнээс
нь
цаг
хугацааг
Временная
шкала
с
самого
начала.
Ухраадаг
байсан
бол
Если
бы
он
не
был
так
далеко
...
Эрхлүүлж
би
чамайгаа,
Привилегия,
я
хочу
тебя.
Хайрлах
байсан
юм
шүү
У
меня
не
было
любви.
Одоо
чамайг
би
үнсээд
үдлээ
үүрд
баяртай
Теперь
ты
будешь
целоваться
и
наслаждаться
мной
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.