Lyrics and translation Bold feat. Bobby D - Huuhdiin Yurtunts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huuhdiin Yurtunts
Мир детей
Хүүхдийн
сэтгэл
цав
цагаан
цаас
Детская
душа
– чистый
лист
бумаги,
Хүүхэд
тэр
цаасан
дээр
өөрийнхөө
Ребёнок
на
этом
листе
старательно
рисует
Yлгэрийн
хотыг
хичээн
байж
зурна
Свой
сказочный
город.
Юу
ойлгосноо
хэнээр
ч
заалгахгүй
То,
что
он
понял,
никому
не
объяснит.
Тоглоомоо
амьд
юм
шиг
бодож
Думая,
что
его
игрушки
живые,
Тоглоомтойгоо
ярьсан
бяцхан
хүүхдийн
Разговаривая
со
своими
игрушками,
маленький
ребёнок
Ариун
сайхан
энэ
хотыг
В
этом
святом
и
прекрасном
городе
Аз
жаргалаар
дүүрэн
байлгацгаая
Пусть
будет
полон
счастья.
Та
нар
том
болохыг
хүсэж
байна
уу?
Вы
хотите
стать
взрослыми?
(Аав
шигээ
болохыг
хүсэж
байна)
(Хочу
быть
как
папа)
Та
нарын
сайн
найз
хэн
бэ?
Кто
ваш
лучший
друг?
(Эмээ,
өвөө)
(Бабушка
и
дедушка)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
– наша
душа,
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
человек
в
жизни
идёт,
как
ребёнок.
Хүүхдийн
мөрөөдөл
нов,
ногоон
тал
(Нов,
ногоон
тал...)
Детская
мечта
– зелёное
поле
(Зелёное
поле…)
Хүүхэд
тэр
талдаа
шувуу
шиг
дураараа
Ребёнок
на
этом
поле,
как
птица,
свободен,
Хүслийнхээ
хязгаар
хүртэл
хөөрөн
ниснэ
(Хөөрөн
ниснэ...)
Парит
до
предела
своих
желаний
(Парит…)
Юу
харснаа
тэд
хэнээс
ч
нуухгүй
То,
что
он
увидел,
ни
от
кого
не
скроет.
Инээдээ
барьж
чадалгүй
баярлах
Не
в
силах
сдержать
смех,
радуется,
Итгэл
дагуулан
мишээх
тэднийхээ
С
доверием
улыбается.
Ногоохон
тэр
цэцэрлэгийг
Этот
зелёный
сад
Намуун
тайван
байлгацгаая
Пусть
будет
мирным
и
спокойным.
Та
нар
юу
үзэх
дуртай
вэ?
Что
вы
любите
смотреть?
(Хүүхэлдэйн
кино)
(Мультфильмы)
Та
нар
хайрыг
юу
гэж
боддог
вэ?
Что
вы
думаете
о
любви?
(Кинон
дээр
гардаг
шиг
ээ)
(Как
в
кино)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
– наша
душа,
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
человек
в
жизни
идёт,
как
ребёнок.
Цаг
цаг
цаг
урсан
өнгөрнө
Время,
время,
время
течёт,
Түг
түг
түг
зүрх
минь
цохилно
Тук,
тук,
тук
бьётся
моё
сердце,
Аав
шигээ
ээж
шигээ
болохыг
бид
хүснэ
Мы
хотим
быть
как
мама
и
папа.
Холын
хол
нисэх
юмсан
дүүлэн
дүүлэн
нисэх
юмсан
Летать
бы
далеко,
парить,
парить,
Шувуухай,
шувуухай
байхыг
бид
хүснэ
Мы
хотим
быть
птицами.
Миний
нэрийг
Bobby
D
ээж
аавдаа
хайртай
би
Меня
зовут
Bobby
D,
я
люблю
маму
и
папу.
Эрхэм
нандин
хүсэл
минь
цагаахан
юм
шүү
тиймээ
Моё
заветное
желание
чистое,
да.
Энүүгээр
тэрүүгээр
инээж
хөөрч
баясаж
гүйсэн
Тут
и
там
бегал,
смеялся
и
радовался,
Эрх
танхил
найзууддаа
хайртай,
хайртай
Люблю
своих
дорогих
друзей.
Хүүхдийн
сэтгэл
цав
цагаан
цаас
Детская
душа
– чистый
лист
бумаги,
Хүүхдийн
инээд
аз
жаргал
авчирна
Детский
смех
приносит
счастье.
Та
нар
том
болохыг
хүсэж
байна
уу?
Вы
хотите
стать
взрослыми?
(Аав
шигээ
болохыг
хүсэж
байна)
(Хочу
быть
как
папа)
Та
нарын
сайн
найз
хэн
бэ?
Кто
ваш
лучший
друг?
(Эмээ,
өвөө)
(Бабушка
и
дедушка)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
– наша
душа,
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
человек
в
жизни
идёт,
как
ребёнок.
Та
нар
юу
үзэх
дуртай
вэ?
Что
вы
любите
смотреть?
(Хүүхэлдэйн
кино)
(Мультфильмы)
Та
нар
хайрыг
юу
гэж
боддог
вэ?
Что
вы
думаете
о
любви?
(Кинон
дээр
гардаг
шиг
ээ)
(Как
в
кино)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
(бидний
сэтгэл)
Детская
душа
– наша
душа
(наша
душа),
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
человек
в
жизни
идёт,
как
ребёнок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.