Lyrics and translation Bold feat. Bobby D - Huuhdiin Yurtunts
Хүүхдийн
сэтгэл
цав
цагаан
цаас
Детская
душа
белая
бумага
Хүүхэд
тэр
цаасан
дээр
өөрийнхөө
Ребенок
он
сам
на
бумаге
Yлгэрийн
хотыг
хичээн
байж
зурна
Город
Ульгер
Юу
ойлгосноо
хэнээр
ч
заалгахгүй
Никто
не
учит
тебя
тому,
что
ты
понимаешь.
Тоглоомоо
амьд
юм
шиг
бодож
Думаю
об
игре,
как
о
живой.
Тоглоомтойгоо
ярьсан
бяцхан
хүүхдийн
Маленький
ребенок
разговаривает
с
игрушками
Ариун
сайхан
энэ
хотыг
Этот
город
священной
красоты.
Аз
жаргалаар
дүүрэн
байлгацгаая
Наполнитесь
счастьем
Та
нар
том
болохыг
хүсэж
байна
уу?
Ты
хочешь
быть
большим?
(Аав
шигээ
болохыг
хүсэж
байна)
(Я
хочу
быть,
как
мой
отец)
Та
нарын
сайн
найз
хэн
бэ?
Кто
твой
лучший
друг?
(Эмээ,
өвөө)
(Бабушка
и
дедушка)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
наша
душа
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
входит
в
жизнь,
как
ребенок.
Хүүхдийн
мөрөөдөл
нов,
ногоон
тал
(Нов,
ногоон
тал...)
Детская
мечта
Nov,
green
side
(Nov,
green
side...)
Хүүхэд
тэр
талдаа
шувуу
шиг
дураараа
Ребенок
уродует,
как
птица
на
той
стороне.
Хүслийнхээ
хязгаар
хүртэл
хөөрөн
ниснэ
(Хөөрөн
ниснэ...)
Они
полетят
на
пределе
своих
желаний...)
Юу
харснаа
тэд
хэнээс
ч
нуухгүй
Они
ни
от
кого
не
скроют
того,
что
видят.
Инээдээ
барьж
чадалгүй
баярлах
Счастливый
смех
Итгэл
дагуулан
мишээх
тэднийхээ
Их
неверное
обращение,
вызванное
верой
Ногоохон
тэр
цэцэрлэгийг
Зеленый
сад
Намуун
тайван
байлгацгаая
Соблюдайте
тишину
Та
нар
юу
үзэх
дуртай
вэ?
Что
тебе
нравится
смотреть?
(Хүүхэлдэйн
кино)
(Мультфильм)
Та
нар
хайрыг
юу
гэж
боддог
вэ?
Что
ты
думаешь
о
любви?
(Кинон
дээр
гардаг
шиг
ээ)
(Как
в
кино)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
наша
душа
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
входит
в
жизнь,
как
ребенок.
Цаг
цаг
цаг
урсан
өнгөрнө
Время
истекает
время
истекает
Түг
түг
түг
зүрх
минь
цохилно
Мое
сердце
бьется.
Аав
шигээ
ээж
шигээ
болохыг
бид
хүснэ
Мы
хотим
быть
похожими
на
нашу
мать,
на
нашего
отца.
Холын
хол
нисэх
юмсан
дүүлэн
дүүлэн
нисэх
юмсан
Дальний
полет
Шувуухай,
шувуухай
байхыг
бид
хүснэ
Мы
хотим
быть
птичьим
пением,
птичьим
пением.
Миний
нэрийг
Bobby
D
ээж
аавдаа
хайртай
би
Меня
зовут
Любовь
мои
мама
и
папа
я
Эрхэм
нандин
хүсэл
минь
цагаахан
юм
шүү
тиймээ
Мое
драгоценное
желание
уоу
да
Энүүгээр
тэрүүгээр
инээж
хөөрч
баясаж
гүйсэн
Он
смеялся
и
был
счастлив.
Эрх
танхил
найзууддаа
хайртай,
хайртай
Люби,
люби
своих
верных
друзей.
Хүүхдийн
сэтгэл
цав
цагаан
цаас
Детская
душа
белая
бумага
Хүүхдийн
инээд
аз
жаргал
авчирна
Детский
смех
приносит
счастье.
Та
нар
том
болохыг
хүсэж
байна
уу?
Ты
хочешь
быть
большим?
(Аав
шигээ
болохыг
хүсэж
байна)
(Я
хочу
быть,
как
мой
отец)
Та
нарын
сайн
найз
хэн
бэ?
Кто
твой
лучший
друг?
(Эмээ,
өвөө)
(Бабушка
и
дедушка)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
Детская
душа
наша
душа
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
входит
в
жизнь,
как
ребенок.
Та
нар
юу
үзэх
дуртай
вэ?
Что
тебе
нравится
смотреть?
(Хүүхэлдэйн
кино)
(Мультфильм)
Та
нар
хайрыг
юу
гэж
боддог
вэ?
Что
ты
думаешь
о
любви?
(Кинон
дээр
гардаг
шиг
ээ)
(Как
в
кино)
Хүүхдийн
сэтгэл
бидний
сэтгэл
(бидний
сэтгэл)
Детская
душа,
наша
душа
(наша
душа)
Хүн
бүхэн
амьдралд
хүүхэд
шиг
тэнцэж
алхаж
явна
Каждый
входит
в
жизнь,
как
ребенок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.