BOMB AT TRACK - ฆาตกรคีย์บอร์ด - translation of the lyrics into Russian




ฆาตกรคีย์บอร์ด
Киллер с клавиатуры
แม่งมีคนบางกลุ่ม
Блядь, есть тут кое-кто,
มันทำตัว เป็นผู้พิพากษา
Кто судит всех, как будто он прокурор,
สามารถตัดสินคน
Может объявить виновным
ทุกคนให้เขานั้นเป็นผู้ต้องหา
Любого, даже если нету повода,
โดยการใช้สื่อบางอย่าง
Используя ресурсы,
ใส่ร้าย เพื่อจะเหยียบคนอื่น
Чтобы грязью поливать других,
ไม่ว่าชีวิตเขาจะเป็นยังไง
Им плевать, что там у человека в жизни,
มึงไม่สนใจขอแค่มีที่ยืน
Лишь бы самим быть на коне.
แต่จุดที่มึงยืน มันไปทำลายชีวิตคนที่ไม่ผิด
Но твоя позиция рушит жизни невинных,
มึงไปกล่าวหาว่าร้าย เขาว่าเขานั้นเป็นไอ้โรคจิต
Ты клеймишь их психами, грязью поливаешь,
ทั้งที่ไม่มีข้อมูล เพียงพอเลยสักนิด
Хотя ноль доказательств, ноль фактов, ноль правды,
ไปตัดสินว่าเขานั้นผิด เพียงแค่ภาพๆ หนึ่ง
Ты решил, что он виновен, судя по одному кадру.
และไอพวกที่ตามกระแส ด่าคนอื่นเอามันส์
А те, кто в стае, грызут других для кайфа,
ไม่มีข้อมูลอะไรสักอย่าง แล้วเสือกสวมยศเป็นผู้พัน
Без знаний и понятий, но лезут в генералы,
สันนิษฐานรูปคดี ทั้งที่เห็นภาพเดียวกัน
Строят версии на ровном месте,
โดยที่ไม่เคยรู้ตัวว่ามึงกำลังถือมีดอยู่ในมือ
Даже не видя, что держат нож уже в руке.
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт.
ทำนาบนหลังคน มันอาจดูเหมือนว่ามึงนั้นเหนือกว่า
Строить карьеру на костях это так благородно, да?
เหยียบเขาให้จมดิน ทำให้ชีวิต เขานั้นหมดศรัทธา
Топтать тех, кто упал, чтоб не верили больше ни во что,
มึงเป็นดั่งฆาตกรใช้ตัวอักษรเป็นอาวุธ
Ты как киллер, но твое оружие буквы,
เห็นคนกำลังจะล้ม มึงกลับยิ่งตอกย้ำให้เค้าทรุด
Видишь, кто-то на дне, и ты давишь сильнее.
มึงทำตัวเหมือนเป็นผู้รู้ หยั่งถึง เบื้องลึกของเหตุการณ์
Ведешь себя, будто знаешь всю подноготную,
ใส่ความและยัดข้อหาเพื่อให้ตัวเองเหมือน ทนายความ
Льешь грязь и выдумываешь, как адвокат,
จุดจบไปอยู่ที่เขาเพราะต้องกลับกลายเป็นดั่ง คนทราม
А конец его там, где ты сделал из него чудовище,
กับความผิดที่ไม่เคยเกิดขึ้นจากการกระทำ
Хотя он не виноват даже в тени.
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт,
เพราะความคิดคนมันห่วยสังคมเลยห่วยแตก
Потому что мысли дерьмо и общество гниёт.
คิดในแง่ลบแล้วมองว่าเขานั้นจิตแปลก
Видишь всё в черном свете и клеймишь его больным,
คิดในแง่ลบแล้วมองว่าเขานั้นจิตแปลก
Видишь всё в черном свете и клеймишь его больным.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.
ออกความเห็น ใช้คำพูดแต่งตั้งตัวเองเป็นศาล
Ты судишь всех, сам себе корону надел,
มึงพูดกันมันส์ปาก โดยที่ไม่เคย คิดจะตั้งคำถาม
Рвешь глотки ради хайпа, но не задал вопросов.





Writer(s): Wongsakorn Temayung


Attention! Feel free to leave feedback.