BONES - ChatLog - translation of the lyrics into German

ChatLog - BONEStranslation in German




ChatLog
ChatProtokolle
I know what you said, Bones got the chat logs
Ich weiß, was du gesagt hast, Bones hat die Chat-Protokolle
Soft, but they act hard, I see through that act, oh, oh
Weich, aber sie tun hart, ich durchschaue das Schauspiel, oh, oh
In the Vette, oh, oh
In der Vette, oh, oh
Breakin' necks
Verdreh' Hälse
I died on the cross, I live with regrets
Ich starb am Kreuz, ich lebe mit Bedauern
See 'em chasing after checks
Seh' sie Checks hinterherjagen
Me, I never break a sweat
Ich, ich komm' nie ins Schwitzen
Feet up at the finish
Füße hoch im Ziel
Breakin' bones to the neck
Brech' Knochen bis zum Hals
I light when it's dark, I like when it's dark
Ich leuchte, wenn es dunkel ist, ich mag es, wenn es dunkel ist
Night vision with precision, of the high in the dark
Nachtsicht mit Präzision, vom Rausch im Dunkeln
Trees weep when I walk
Bäume weinen, wenn ich gehe
Birds drop when I talk
Vögel fallen, wenn ich spreche
Clouds part when I park my hearse up in the lot
Wolken teilen sich, wenn ich meinen Leichenwagen auf dem Parkplatz parke
Have peace where they not
Hab' Frieden, wo sie ihn nicht haben
I'm clean off the block
Ich bin sauber weg vom Block
I leave, they bleed, I cease through the plot (what?)
Ich gehe, sie bluten, ich durchkreuze den Plan (was?)
Should've never tried me, seen me in that light, freeze
Hättest mich nie versuchen sollen, mich in dem Licht gesehen, erstarrst du
Put 'em on hold, have them on the other line, please
Stell sie in die Warteschleife, hab sie auf der anderen Leitung, bitte
Rocks in the time-piece, two Glocks, Siamese
Steine in der Uhr, zwei Glocks, siamesisch
You are now tuned to the last of the dying breed (yeah)
Du hörst jetzt den Letzten der aussterbenden Art (yeah)
Fuck, what?
Fuck, was?
Really could give a fuck less if it ain't 'bout Sesh
Könnte mich wirklich nicht weniger scheren, wenn es nicht um Sesh geht
Died, made a cross, it on my neck, got that Anna up on my chest
Starb, machte ein Kreuz, es an meinem Hals, hab diesen Groll auf meiner Brust
I need to get it off
Ich muss es loswerden
Young juvy with that toolie
Junger Knasti mit dem Werkzeug
Watch me set it off
Sieh zu, wie ich es zünde
I'll be the best of all
Ich werde der Beste von allen sein
Time blind from the shine, rollie rock, it hit rewind
Zeitblind vom Glanz, Rollie-Stein, es drückt auf Rücklauf
Slo-mo, fofo, Bones on the Alpine
Zeitlupe, Fofo, Bones auf dem Alpine
Recline, lay back
Zurücklehnen, leg dich zurück
45 on my lap
.45er auf meinem Schoß
That ain't this and this ain't that
Das ist nicht dies und dies ist nicht das
And when I say it, that's that
Und wenn ich es sage, dann ist das so





Writer(s): Elmo O Connor


Attention! Feel free to leave feedback.