Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MaliceAtThePalace
Bosheit im Palast
Ghetto
boy
shit
Ghetto-Boy-Scheiße
I'm
still
in
91
bae,
finna
turn
up
Bones
Ich
bin
immer
noch
in
'91,
Babe,
und
dreh
jetzt
mit
Bones
auf
They
can't
fuck
with
us
Die
können
sich
nicht
mit
uns
anlegen
Hey
Bones,
let's
show
these
niggas
how
to
talk
spice
copycats
Hey
Bones,
lass
uns
diesen
Typen
zeigen,
wie
man
mit
Nachmachern
redet
I'm
finna
break
my
legs
if
they
walk
like
me!
Ich
breche
mir
die
Beine,
wenn
sie
so
laufen
wie
ich!
I
ain't
have
to
snatch
a
nigga
chain,
I
took
it
off
nicely
Ich
musste
keinem
die
Kette
entreißen,
ich
hab
sie
ihm
nett
abgenommen
You
can
drink
this
four
of
wock
with
me
but
the
cost
pricey
Du
kannst
diesen
Vierer
Wock
mit
mir
trinken,
aber
der
Preis
ist
hoch
The
four
niggas
getting
caught
in
the
jam,
three
gon'
talk
like
it
Von
den
vier
Typen,
die
erwischt
werden,
werden
drei
es
ausplaudern
Gucci
errythang,
Burberry,
I
just
took
off
Nikes
Alles
Gucci,
Burberry,
ich
hab
gerade
Nikes
ausgezogen
Diamonds
in
my
chain
from
glowin'
sum
look
like
Vosswater
Diamanten
in
meiner
Kette,
die
so
glänzen,
dass
sie
wie
Voss
Wasser
aussehen
I'm
tryna
do
sixty
suns
tonight,
let
me
call
water
Ich
will
heute
sechzig
Sonnen
machen,
lass
mich
Water
anrufen
Police
aim
when
I
shoot
the
Glock,
I
hit
all
targets
Die
Bullen
zielen,
wenn
ich
mit
der
Glock
schieße,
ich
treffe
alle
Ziele
Before
I
bust
a
script,
I
make
sure
they
got
wock,
let
me
call
Myers
Bevor
ich
ein
Rezept
einlöse,
stelle
ich
sicher,
dass
sie
Wock
haben,
lass
mich
Myers
anrufen
My
niggas
always
slide
like
they
got
bald
tires
Meine
Jungs
rutschen
immer,
als
hätten
sie
Glatze
Run
up
a
hunnid
K
plus
from
the
dog
buyers
Ich
mache
über
hunderttausend
Plus
mit
den
Hundekäufern
If
he
just
popping
with
a
dub
he
do
fraud
priors
Wenn
er
nur
mit
zwanzig
auftaucht,
hat
er
Betrug
auf
dem
Kerbholz
I'm
the
biggest
shit-talker,
these
niggas
wish
that
they
could
talk
like
me
Ich
bin
der
größte
Sprücheklopfer,
diese
Typen
wünschten,
sie
könnten
so
reden
wie
ich
Hit
a
bitch
off
a
perc,
I
might
break
her
bones
Ich
habe
eine
Schlampe
auf
Percs
flachgelegt,
vielleicht
breche
ich
ihr
die
Knochen
If
my
bitch
see
what
I
just
said?
She
gon'
break
my
phone!
Wenn
meine
Süße
sieht,
was
ich
gerade
gesagt
habe?
Sie
wird
mein
Handy
zerstören!
If
I
home
invade
I'm
tryna'
spank
some,
I
dont
break
in
homes
Wenn
ich
einen
Heimbesuch
mache,
will
ich
jemanden
versohlen,
ich
breche
nicht
in
Häuser
ein
I
just
ran
up
80k
somethin'
outta
vacant
home
Ich
habe
gerade
80.000
irgendwas
aus
einem
leerstehenden
Haus
geholt
I
don't
fuck
the
bitch
Ich
ficke
die
Schlampe
nicht
I
make
her
give
me
head
and
I'ma
take
her
home
Ich
lasse
sie
mir
einen
blasen
und
nehme
sie
dann
mit
nach
Hause
Your
bitch
ugly,
only
look
cute
when
she
got
make-up
on
Deine
Schlampe
ist
hässlich,
sieht
nur
süß
aus,
wenn
sie
Make-up
trägt
Fuck
a
bitch
good,
then
go
to
sleep
I
don't
lay
up
though
Ich
ficke
eine
Schlampe
gut
und
gehe
dann
schlafen,
ich
bleibe
nicht
lange
Ay
Water,
split
an
Adderall
with
me,
I'm
tryna'
stay
up
bro
Hey
Water,
teil
ein
Adderall
mit
mir,
ich
will
wach
bleiben,
Bro
See
your
bitch
dick-sucking
the
clique,
I
know
you
hate
that
hoe
Ich
sehe,
wie
deine
Schlampe
der
Clique
am
Schwanz
lutscht,
ich
weiß,
du
hasst
sie
You
talking
down
on
the
quarter
mil,
can
you
make
that
though?
Du
redest
schlecht
über
eine
Viertelmillion,
kannst
du
das
überhaupt
verdienen?
Dope
to
the
face
Dope
ins
Gesicht
I
don't
know
the
day
Ich
kenne
den
Tag
nicht
I
can't
tell
the
time
with
all
these
diamonds
in
the
face
Ich
kann
die
Zeit
nicht
erkennen,
bei
all
den
Diamanten
im
Gesicht
Motherfuck
a
wraith,
rather
slide
in
the
F-150
Scheiß
auf
einen
Wraith,
ich
fahre
lieber
im
F-150
On
my
dick,
and
all
you
bitches
ain't
my
stepson
Ihr
hängt
mir
am
Schwanz,
und
all
ihr
Schlampen
seid
nicht
mein
Stiefsohn
Somethin'
in
the
vest,
if
you
try
and
test
me
Etwas
in
der
Weste,
wenn
du
mich
testen
willst
Me
and
Rio
was
at
the
palace,
we'd
have
stomped
Ron
Artest
Ich
und
Rio
waren
im
Palast,
wir
hätten
Ron
Artest
plattgemacht
Switchblade
stay
on
me,
pettier
than
petty
be
Springmesser
immer
dabei,
kleinlicher
als
kleinlich
zu
sein
Shoot
from
the
point,
money
falling
like
it's
KOD
Ich
schieße
von
der
Spitze,
Geld
fällt
wie
im
KOD
Hustle
like
I'm
hustle
man,
pull
up
with
the
deal
Ich
hustle
wie
ein
Hustle
Man,
komme
mit
dem
Deal
an
For
you
double-cross
me,
boy
I
could've
made
a
mil
Dafür,
dass
du
mich
hintergangen
hast,
Junge,
hätte
ich
eine
Million
machen
können
With
it
now
I
see
you
starving,
no
I
cannot
share
a
meal
with
you
Jetzt
sehe
ich
dich
hungern,
nein,
ich
kann
keine
Mahlzeit
mit
dir
teilen
Sesh,
yeah,
drip
Sesh,
ja,
drip
What,
what,
what?
Yeah
Was,
was,
was?
Ja
Team
Sesh
going
up
Team
Sesh
geht
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'connor Elmo Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.