Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
flash
money,
but
that
shit
too
petty
Ich
könnte
mit
Geld
prahlen,
aber
die
Scheiße
ist
zu
kleinlich
Crash
dummy
when
I
hit
that
pinnacle
Crashtest-Dummy,
wenn
ich
diesen
Gipfel
erreiche
Brought
the
deag,
but
that
bitch
too
heavy
Hab
die
Deagle
gebracht,
aber
die
Schlampe
ist
zu
schwer
Work
for
me,
bitch
don't
get
lazy
Arbeite
für
mich,
Schlampe,
werd
nicht
faul
Hurts
on
the
wrist,
mourning
daily
Schmerzen
am
Handgelenk,
trauere
täglich
Hearse
up
for
me,
grab
that
razor
Leichenwagen
für
mich,
schnapp
dir
das
Rasiermesser
Come
on
Stacy,
I'm
acting
crazy
Komm
schon,
Stacy,
ich
dreh
durch
What?
Dead
shot,
I've
never
fucked
like
KD
Was?
Todesschuss,
ich
hab
nie
gefickt
wie
KD
Leglock,
I
think
I'm
from
the
'80s
Beinhebel,
ich
glaub,
ich
bin
aus
den
80ern
Best
off
me
or
your
life
get
hazy
Am
besten
weg
von
mir,
oder
dein
Leben
wird
verschwommen
Toll
booth,
when
we
stop,
they
pay
me
Mautstelle,
wenn
wir
anhalten,
bezahlen
sie
mich
They
prove
that
we
fill
their
bases
Sie
beweisen,
dass
wir
ihre
Basen
füllen
They
shoot
with
no
questions
later
Sie
schießen
ohne
spätere
Fragen
Move
around
town
like
the
mayor
Beweg
mich
durch
die
Stadt
wie
der
Bürgermeister
Wasn't
there
when
I
dropped
unrendered
Waren
nicht
da,
als
ich
Unrendered
droppte
I
talk
like
I'm
from
the
Barrens
Ich
rede,
als
käme
ich
aus
dem
Ödland
Play
hot
like
a
bitch
embarrassed
Spiel
heiß
wie
'ne
Schlampe,
die
sich
schämt
Saw
Bones,
we
couldn't
stop
the
staring
Sah
Bones,
wir
konnten
nicht
aufhören
zu
starren
"That's
hot",
the
bitch
sound
like
Paris
"Das
ist
heiß",
die
Schlampe
klingt
wie
Paris
Ask
not
whom
I'd
rather
perish
Frag
nicht,
wen
ich
lieber
sterben
sehen
würde
Fast
forward
to
the
night
I'm
careless
Schneller
Vorlauf
zur
Nacht,
in
der
ich
leichtsinnig
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elmo O Connor
Album
WITHERED
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.