BONES feat. grayera - EarlGrey - translation of the lyrics into German

EarlGrey - Bones , grayera translation in German




EarlGrey
EarlGrey
This my exposé
Das ist meine Enthüllung
Bones in the prime like Metroid (ay)
Bones in der Blütezeit wie Metroid (ay)
I don't need a nine just to get my way
Ich brauche keine Neun [mm Pistole], um meinen Willen zu bekommen
Earl Grey tea, too hot, gotta wait
Earl Grey Tee, zu heiß, muss warten
Fucking with somebody that I love, gotta pay
Legst du dich mit jemandem an, den ich liebe, musst du bezahlen
Motherfuck rap, this is y'all last day
Scheiß auf Rap, das ist euer letzter Tag
Brain make pain, my lane unnamed
Gehirn macht Schmerz, meine Spur unbenannt
Take two to the neck, then forget my name
Nimm zwei in den Nacken, dann vergiss meinen Namen
Lot of things will, but Bones will never change
Vieles wird sich ändern, aber Bones wird sich nie ändern
SESH remain past my dying day
SESH bleibt über meinen Todestag hinaus
Kids so nice, dope so mean
Kids so nett, Dope so gemein
Blunt guts trail lead you to the team
Blunt-Innereien-Spur führt dich zum Team
Backwood trails three miles when I wake
Backwood-Spuren drei Meilen, wenn ich aufwache
Trying to think of thoughts every breath that I take
Versuche, Gedanken zu denken, bei jedem Atemzug, den ich nehme
Easier said than done, early morning try to beat the sun
Leichter gesagt als getan, frühmorgens versuche ich, die Sonne zu schlagen
Oh shit, it happened and I can't be happy
Oh Scheiße, es ist passiert und ich kann nicht glücklich sein
So I feel defended that's just how I'm packing it
Also fühle ich mich verteidigt, so bin ich eben gerüstet
After the accolades, after the casualty
Nach den Auszeichnungen, nach dem Opfer
Mo'fuck the boogeyman, I don't want that at me
Scheiß auf den Boogeyman, ich will das nicht auf mich gerichtet
I don't know, kicking in the front door with the .44
Ich weiß nicht, trete die Haustür ein mit der .44er
Chain never hit me, that a no-go
Kette hat mich nie beeindruckt, das ist ein No-Go
She just wanna be on me like a logo (logo, logo)
Sie will nur auf mir sein wie ein Logo (Logo, Logo)
Hundred blunt wraps in a monogrammed duffel
Hundert Blunt-Hüllen in einer monogrammierten Reisetasche
I swing blades, I ain't worried about muscle
Ich schwinge Klingen, ich mache mir keine Sorgen um Muskeln
Must be braindead, try to reach for my pockets
Musst hirntot sein, wenn du versuchst, nach meinen Taschen zu greifen
Open hands, slap your dumb ass like Piana
Offene Hände, schlage deinen dummen Arsch wie Piana
Michigan misfit, uptown legend
Michigan-Außenseiter, Uptown-Legende
I'ma keep quiet, I'ma let you tell it
Ich werde schweigen, ich lasse dich erzählen
Put me on the spot, let me rock like Petty
Setz mich unter Druck, lass mich rocken wie Petty
Put me in the ground before I get too heavy
Bring mich unter die Erde, bevor ich zu schwer werde
Nights always hard but my days seem fine
Nächte sind immer schwer, aber meine Tage scheinen in Ordnung
My mind change when the sky lose light
Mein Geist ändert sich, wenn der Himmel das Licht verliert
Sun go down, I'm filled with bad thoughts
Sonne geht unter, ich bin erfüllt von schlechten Gedanken
Hard for me to sleep, even harder to wake up, yeah
Schwer für mich zu schlafen, noch schwerer aufzuwachen, yeah
Hard for me to sleep, even harder to wake up, true
Schwer für mich zu schlafen, noch schwerer aufzuwachen, wahr
SESH
SESH





Writer(s): Elmo O Connor


Attention! Feel free to leave feedback.