Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
blick
in
my
baggage,
that
bitch
automatic
Meine
Knarre
im
Gepäck,
das
Luder
ist
automatisch
I'm
scary,
go
Disney,
hit
knockoff
Aladdin
Ich
bin
gruselig,
geh
Disney,
schlag
'nen
Möchtegern-Aladdin
This
shit
is
my
passion,
this
rap
is
my
wagon
Das
hier
ist
meine
Leidenschaft,
dieses
Rappen
ist
mein
Wagen
So
fuck
does
that
say
bout
the
rest
of
my
Caddy?
Also,
was
sagt
das
über
den
Rest
meines
Caddys
aus?
This
skeleton
magic,
this
Italian
fabric
Diese
Skelettmagie,
dieser
italienische
Stoff
I
had
it
and
got
up
and
told
her
I've
had
it
Ich
hatte
es
und
stand
auf
und
sagte
ihr,
ich
hab's
satt
I
stay
with
the
God
damn
dough
Ich
bleib
beim
verdammten
Teig
Wanna
lick
'cause
it's
lookin'
like
a
note
(sesh)
Willst
lecken,
weil
es
wie
eine
Note
aussieht
(sesh)
I'm
hot
in
the
winter,
I'm
up
in
the
fall
Ich
bin
heiß
im
Winter,
ich
bin
oben
im
Herbst
A
hundred
a
week,
this
shit
nothing
at
all
Hundert
pro
Woche,
das
ist
gar
nichts
This
shit
nothing
new,
you
got
something
to
prove
Das
ist
nichts
Neues,
du
hast
etwas
zu
beweisen
See
about
your
life,
how
it's
easy
to
lose
Schau
dir
dein
Leben
an,
wie
leicht
es
zu
verlieren
ist
Easy
to
lose
and
better
to
win
Leicht
zu
verlieren
und
besser
zu
gewinnen
I
took
my
life
and
got
rich
with
my
friends
Ich
nahm
mein
Leben
und
wurde
reich
mit
meinen
Freunden
You
went
conventional,
I
went
the
other
way
Du
bist
den
konventionellen
Weg
gegangen,
ich
den
anderen
I
went
intentional,
I
went
my
brothers'
way
(what?)
Ich
ging
absichtlich,
ich
ging
den
Weg
meiner
Brüder
(was?)
We
never
slowed
down,
you
did
pussy!
Wir
haben
nie
gebremst,
du
Pussy!
That's
why
we're
where
we're
at
and
you're
at
where
you're
at!
Deshalb
sind
wir
da,
wo
wir
sind,
und
du
bist
da,
wo
du
bist!
Lay
the
fuck
down,
bitch!
Leg
dich
verdammt
nochmal
hin,
Schlampe!
You
don't
really
want
it,
not
a
goddamn
thing
Du
willst
es
nicht
wirklich,
nicht
eine
verdammte
Sache
Put
the
razor
to
his
brain
for
the
money
and
the
fame
Setz
die
Rasierklinge
an
sein
Gehirn
für
das
Geld
und
den
Ruhm
Motherfucker,
think
twice
before
you
speakin'
on
my
name
Du
Mistkerl,
denk
zweimal
nach,
bevor
du
meinen
Namen
aussprichst
Bitch,
I
murdered
my
reflection
'cause
he
lookin'
my
way
Schlampe,
ich
habe
mein
Spiegelbild
ermordet,
weil
es
mich
ansah
Ain't
nobody
remember
you
and
ain't
nobody
comparing'
you
Niemand
erinnert
sich
an
dich
und
niemand
vergleicht
dich
Then
another
get
to
another,
then
I'm
gonna
dismember
you
Dann
kommt
einer
zum
anderen,
dann
werde
ich
dich
zerstückeln
Got
a
feature
to
carry,
it
take
a
bitch
to
remember
it
Hab
ein
Feature
zu
tragen,
es
braucht
eine
Schlampe,
um
sich
daran
zu
erinnern
Because
a
person
might
be
nice,
but
the
future
ain't
generous
Denn
eine
Person
mag
nett
sein,
aber
die
Zukunft
ist
nicht
großzügig
Want
a
problem,
I
get
it
Willst
du
ein
Problem,
ich
krieg
es
hin
This
is
my
motherfuckin'
genesis
Das
ist
meine
verfickte
Genesis
JNL,
Team
sesh,
yeah,
important
like
medicine
JNL,
Team
Sesh,
ja,
wichtig
wie
Medizin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
.ZIP
date of release
17-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.