Lyrics and translation BONES - LiveFromTheBucc
LiveFromTheBucc
Прямая Трансляция Из Buick
Teamsesh,
DeadBoys
Teamsesh,
DeadBoys
You
don't
'gotta
dial
no
911,
I
secure
the
premises,
then
the
sun
go
down
Тебе
не
нужно
звонить
911,
я
обеспечу
безопасность,
когда
зайдет
солнце.
Trunk
full
of
dope,
break
it
down
while
you
down
Багажник
забит
дурью,
давай
разделим,
пока
ты
не
против.
Throw
the
gun
in
the
river
when
the
people
inbound
Швырну
пушку
в
реку,
когда
нагрянут
люди.
Don't
flaunt
'cause
I
want
it
(want
it)
Не
надо
хвастаться,
ведь
я
этого
хочу
(хочу).
They
there,
but
I
was
on
it
(on
it)
Они
здесь,
но
я
был
начеку
(начеку).
Hopped
up
in
the
Buick
Regal,
smokin'
while
I'm
rollin',
rollin'
Прыгнул
в
Buick
Regal,
курю
на
ходу,
еду,
Rollin'
down
the
window,
wait,
my
mental
just
caved-in
today
Опускаю
окно,
подожди,
моя
психика
сегодня
дала
сбой.
I'm
sobbin'
in
the
driver's
seat,
I
got
to
blow
they
brains
away
Рыдаю
за
рулем,
должен
вынести
им
мозги.
Slackin'
on
my
everyday,
he
died
and
now
he
Heaven's
gates
Валяю
дурака
изо
дня
в
день,
он
умер,
и
теперь
он
у
райских
врат.
I
wish
there
was
a
simple
way,
mayhaps
there
is
a
different
way
Жаль,
что
нет
простого
пути,
может
быть,
есть
другой
путь.
I
ponder
while
I
wander
through
my
castle
with
a
blunt
to
bake
Размышляю,
блуждая
по
своему
замку
с
косяком,
чтобы
расслабиться.
No
longer
could
I
conquer
the
heinous
shit
that
my
mind
had
to
say
Я
больше
не
мог
совладать
с
мерзостью,
которую
говорил
мой
разум.
I
see
shit
in
a
different
light,
not
shrouded
in
a
misty
haze
Я
вижу
вещи
в
другом
свете,
не
скрытом
туманной
дымкой.
Sittin'
atop
the
mountain
all
alone
while
lightnin'
strikin'
hay
Сижу
на
вершине
горы
в
одиночестве,
пока
молния
бьет
по
сену.
"Bones,
why
you
feel
that
way?"
(what?
What?)
"Кости,
почему
ты
так
себя
чувствуешь?"
(Что?
Что?)
It
feels
better
when
I
hide
away
(okay,
okay,
okay)
Мне
лучше,
когда
я
прячусь
(хорошо,
хорошо,
хорошо).
"Bones,
why
you
feel
that
way?"
(what?
What?)
"Кости,
почему
ты
так
себя
чувствуешь?"
(Что?
Что?)
It
feels
better
when
I
hide
away
(okay,
okay,
okay)
Мне
лучше,
когда
я
прячусь
(хорошо,
хорошо,
хорошо).
Steppin'
back
in
the
action,
crowbar,
window
crackin',
I'm
comin'
through
the
attic
(attic)
Возвращаюсь
в
игру,
лом,
треснувшее
окно,
я
лезу
через
чердак
(чердак).
Murder
what
I'm
packin',
put
the
burner
to
his
back
and
pow,
make
him
vanish
Убиваю
то,
что
у
меня
с
собой,
приставляю
ствол
к
его
спине
и
бах,
заставляю
его
исчезнуть.
Neighbors
panic,
police
now
en
route
Соседи
в
панике,
полиция
уже
в
пути.
I'm
too
cashed
to
face
the
truth
(ah)
Я
слишком
обдолбан,
чтобы
взглянуть
правде
в
глаза
(ах).
Stick
and
move,
stick
and
move
Спрятаться
и
двигаться,
спрятаться
и
двигаться.
All
I
gots
to-,
gots
to
do
Все,
что
я
должен-,
должен
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
.ZIP
date of release
17-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.