Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That,
that,
that,
that
Das,
das,
das,
das
That,
that,
that,
that
Das,
das,
das,
das
Posted
in
the
alley
Hänge
in
der
Gasse
ab
So
badly
wanna
throw
it
all
away
Will
so
sehr
alles
wegwerfen
Feel
cold
with
one
hand
to
the
wind
Fühle
mich
kalt,
mit
einer
Hand
im
Wind
You
trippin',
I'm
kickin'
it
all
the
way
Du
flippst
aus,
ich
trete
es
ganz
weit
weg
Die
retarded
like
Rain
Man,
like
Qantas
never
crashed
Sterbe
zurückgeblieben
wie
Rain
Man,
wie
Qantas
nie
abgestürzt
ist
Tobacco
leaf
in
my
main
hand,
an
attack
force
in
my
stash
Tabakblatt
in
meiner
Haupthand,
eine
Angriffstruppe
in
meinem
Versteck
Feelin'
something
like
Patrick
Swayze
Fühle
mich
wie
Patrick
Swayze
Goin'
ghost
as
she
goin'
crazy
Werde
zum
Geist,
während
sie
verrückt
wird
Poltergeist,
I
feel
my
body
fading
Poltergeist,
ich
fühle,
wie
mein
Körper
verschwindet
Lookin'
in
the
mirror
and
I
ain't
seein'
nathan
Schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
niemanden
Aching
for
murder
Sehne
mich
nach
Mord
Equipped,
aching
with
the
burner
Ausgerüstet,
schmerzend
mit
dem
Brenner
Turnt
him
invisible,
pitiful
doubt
that
BONES
gon'
get
rid
of
you
Habe
ihn
unsichtbar
gemacht,
erbärmlicher
Zweifel,
dass
BONES
dich
loswird
That,
that,
that
Das,
das,
das
That's
just
how
it
[?]
to
me
(That)
Das
ist
einfach,
wie
es
für
mich
[?]
(Das)
That,
that,
that
Das,
das,
das
That's
just
how
it
[?]
to
me
(That)
Das
ist
einfach,
wie
es
für
mich
[?]
(Das)
TeamSESH
hotboy
riding
scrapers
TeamSESH
Heißer
Junge,
der
auf
Schrammen
reitet
Red
Wing
jersey,
feel
like
Draper
Red
Wing
Trikot,
fühle
mich
wie
Draper
Bass
go
thumpin',
wake
the
neighbors
Bass
dröhnt,
weckt
die
Nachbarn
Step
on
my
land
and
meet
your
makеr
Tritt
auf
mein
Land
und
triff
deinen
Schöpfer
Hang
my
hair
like
Undertaker
Lasse
meine
Haare
hängen
wie
Undertaker
Tombstonе
diamonds
look
like
Vegas
Grabstein-Diamanten
sehen
aus
wie
Vegas
Cut
the
lights
and
hit
the
breaker
Schalte
das
Licht
aus
und
betätige
den
Schalter
I
need
darkness
when
I'm
makin'
tunes
for
the
plenty
Ich
brauche
Dunkelheit,
wenn
ich
Musik
für
die
Vielen
mache
My
blunt
go
out,
I
panic
Mein
Blunt
geht
aus,
ich
gerate
in
Panik
Super
Bowl
how
I'm
bangin'
Super
Bowl,
wie
ich
knalle
Blow
his
top
off
just
like
Jenny
Blase
ihm
das
Dach
weg,
genau
wie
Jenny
I
suggest
you
stand
close
Ich
schlage
vor,
du
stehst
nah
I'm
the
one
that
clear
the
smoke
Ich
bin
derjenige,
der
den
Rauch
beseitigt
When
the
smoke
clears,
all
you'll
see
is
yellow
tape
and
BONES
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht,
siehst
du
nur
gelbes
Band
und
BONES
That,
that,
that
Das,
das,
das
That's
just
how
it
[?]
to
me
(That)
Das
ist
einfach,
wie
es
für
mich
[?]
(Das)
That,
that,
that
Das,
das,
das
That's
just
how
it
[?]
to
me
(That)
Das
ist
einfach,
wie
es
für
mich
[?]
(Das)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.