Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Building A Castle
Eine Burg bauen
No
matter
how
much
I
cry,
it
won't
stop
Egal
wie
sehr
ich
weine,
es
hört
nicht
auf
No
matter
how
hard
I
grind
my
teeth
in
my
frustration
Egal
wie
sehr
ich
vor
Frust
mit
den
Zähnen
knirsche
No
matter
how
loud
I
scream,
it
won't
be
heard
Egal
wie
laut
ich
schreie,
es
wird
nicht
gehört
It
just
blows
out
silently
Es
verpufft
einfach
lautlos
What
do
I
get
from
building
a
castle?
Was
bringt
es
mir,
eine
Burg
zu
bauen?
What
do
I
get
from
building
a
castle?
Was
bringt
es
mir,
eine
Burg
zu
bauen?
This
lone
castle
Diese
einsame
Burg
I
take
a
bath
to
ease
my
tensity
in
the
end
Am
Ende
nehme
ich
ein
Bad,
um
meine
Anspannung
zu
lösen
I
make
a
cup
of
jasmine
tea
by
myself
to
calm
me
down
Ich
mache
mir
allein
eine
Tasse
Jasmintee,
um
mich
zu
beruhigen
I
wonder
if
money
can
help
me
to
sleep
better
one
day
Ich
frage
mich,
ob
Geld
mir
eines
Tages
helfen
kann,
besser
zu
schlafen
After
the
prize,
fame
and
all
that
jazz
Nach
dem
Preis,
dem
Ruhm
und
all
dem
Kram
What
do
I
get
from
building
a
castle?
Was
bringt
es
mir,
eine
Burg
zu
bauen?
What
do
I
get
from
building
a
castle?
Was
bringt
es
mir,
eine
Burg
zu
bauen?
This
lone
castle
Diese
einsame
Burg
They
tell
me
to
hurt
myself,
deeper
and
deeper
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
verletzen,
tiefer
und
tiefer
They
don't
know
what
it's
like
to
stay
away
from
insanity
Sie
wissen
nicht,
wie
es
ist,
sich
vom
Wahnsinn
fernzuhalten
They
tell
me,
they
tell
me
to
go
as
far
as
I
can
Sie
sagen
mir,
sie
sagen
mir,
ich
soll
so
weit
gehen,
wie
ich
kann
So,
I
sing
to
be
understood
until
they
listen
to
me
Also
singe
ich,
um
verstanden
zu
werden,
bis
sie
mir
zuhören
So,
I
sing
to
be
understood
until
they
listen
to
me
Also
singe
ich,
um
verstanden
zu
werden,
bis
sie
mir
zuhören
So,
I
sing
to
be
understood
until
they
listen
to
me
Also
singe
ich,
um
verstanden
zu
werden,
bis
sie
mir
zuhören
So,
I
sing
to
be
understood
until
they
listen
to
me
Also
singe
ich,
um
verstanden
zu
werden,
bis
sie
mir
zuhören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink
Attention! Feel free to leave feedback.