Lyrics and translation BONNIE PINK - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゲ一ムで入り浸り
Зависаю
в
играх,
思い出したように焦ったり
Внезапно
начинаю
паниковать,
死んだように眠ったり
Сплю
как
мертвая,
口紅とか集めたり
Коллекционирую
помаду,
壁を青く塗ったり
Крашу
стены
в
синий,
無馱にオ一ディオ酷使したり
Бездумно
гоняю
аудиосистему,
みんな必ず
freak
Все
мы,
конечно
же,
чудаки,
なにがしかの
freak
Каждый
по-своему
чудак,
爪の先まで
freak
До
кончиков
ногтей
чудаки,
目がまわるほど
freak
Голова
кругом
идет
от
чудачеств,
生まれおちたら
freak
Родившись,
мы
уже
чудаки,
マグマから湧く
freak
Извергаемся
из
магмы,
как
чудаки,
行ってなくても
freak
Даже
если
ты
не
был
там,
ты
чудак,
そうよただの
freak
Да,
просто
чудак.
急に立ち止まったり
Внезапно
останавливаюсь,
人をなめまわすように見たり
Разглядываю
людей
с
ног
до
головы,
気をあやつったり
Играю
с
чувствами,
たむろして笑ったり
Смеюсь
в
компании,
おどかしてしてやったり
Пугаю
других,
恐いほど潔癖症だったり
Страдаю
от
ужасной
чистоплотности,
自分追いやったり
Загоняю
себя
в
угол.
みんな必ず
freak
Все
мы,
конечно
же,
чудаки,
なにがしかの
freak
Каждый
по-своему
чудак,
無表情でも
freak
Даже
с
бесстрастным
лицом,
чудак,
血が騷ぐほど
freak
Кровь
кипит
от
чудачеств,
夢の中まで
freak
Даже
во
сне
чудак,
いきり立つほど
freak
До
исступления
чудак,
惡趣味でも
freak
Даже
со
странными
вкусами,
чудак,
そうよただの
freak
Да,
просто
чудак.
イカれた髮型したり
Делаю
безумные
прически,
目の惡さ極めたり
Довожу
плохое
зрение
до
предела,
長いありの行列ながめたり
Смотрю
на
длинные
вереницы
муравьев,
沈默を好んだり
Предпочитаю
молчание,
映畫でトリップしたり
Улетаю
в
фильмах,
もっともらしいはったり
Корчу
из
себя
кого-то,
退屈を人に押しつけたり
Навязываю
другим
свою
скуку,
みんな必ず
freak
Все
мы,
конечно
же,
чудаки,
なにがしかの
freak
Каждый
по-своему
чудак,
ずっとこの先
freak
Всегда
будем
чудаками,
そうよただの
freak
Да,
просто
чудаки.
Be
a
freak...
Будь
чудаком...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Pink
Album
Blue Jam
date of release
21-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.