Lyrics and translation BONNIE PINK - Inu to Tsuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inu to Tsuki
Собака и Луна
震えた犬が
月の下をとぼとぼ歩いて来た
Дрожащая
собака
шла
медленно
под
луной.
怯えた瞳で
月の下
忍び足
歩いて来た
С
испуганными
глазами,
крадучись,
шла
под
луной.
目を覚ましたのは
電柱の影だけ
Проснулась
я,
а
вокруг
лишь
тени
от
фонарных
столбов.
怖がらないで
私は逃げることを忘れたから
Не
бойся,
я
забыла,
как
убегать.
強がらないで
お互い壊れ方を忘れましょう
Не
притворяйся
сильным,
давай
забудем,
как
ломаться.
手を伸ばしたのは
なめてほしいから
Я
протянула
руку,
потому
что
хотела,
чтобы
ты
ее
лизнул.
一点の眩い場所を目指すとき
Когда
мы
стремимся
к
одной
ослепительной
точке,
犬と月が手をつないだ
Собака
и
луна
взялись
за
руки.
行ってしまうもの
手の届くもの
То,
что
уходит,
то,
что
в
пределах
досягаемости,
境界で犬と月
出会った
На
границе
собака
и
луна
встретились.
淋しがりやの
バカでどうしようもない犬と月は
Одинокая,
глупая,
никчемная
собака
и
луна
見上げることと
照らすことを覚えた
Научились
смотреть
вверх
и
освещать.
首かしげたのは
自信がないからYeah...
Я
склонила
голову,
потому
что
не
уверена.
Да...
ウソが嫌いで
ひどくウソつきな君愛したから
Я
ненавижу
ложь,
но
полюбила
тебя,
такого
ужасного
лжеца.
今やっと気付いた
お互い疑うことをやめにしよう
Теперь
я
наконец
поняла:
давай
перестанем
друг
друга
подозревать.
耳澄ましたのは
呼んでほしいから
Я
прислушалась,
потому
что
хотела,
чтобы
ты
меня
позвал.
もっと強く深く抱いたなら
Если
бы
ты
обнял
меня
крепче
и
глубже,
きっと背を向けるのだろう
Ты
бы
наверняка
отвернулся.
君がどこかへ行ってしまわぬように
Чтобы
ты
никуда
не
ушел,
僕はただ黙っていよう
Я
просто
промолчу.
もしも心の奥が寒ければ
Если
в
глубине
души
мне
холодно,
涙そっと流すだけさ
Я
просто
тихонько
заплачу.
行ってしまうもの手の届くもの
То,
что
уходит,
то,
что
в
пределах
досягаемости,
境界で犬と月
出会った
На
границе
собака
и
луна
встретились.
Woo...
fu
fu
yeah...
Woo...
fu
fu
yeah...
Hey...
da
la
dada...
yeah...
Hey...
da
la
dada...
yeah...
犬と月が手をつないだ
Собака
и
луна
взялись
за
руки.
境界で犬と月
出会った
На
границе
собака
и
луна
встретились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Pink
Attention! Feel free to leave feedback.