BONNIE PINK - Take Me In - translation of the lyrics into German

Take Me In - BONNIE PINKtranslation in German




Take Me In
Nimm mich auf
一番大切な彼の事
Die wichtigste Person für mich
消去して1週間
Vor einer Woche aus meinem Leben gelöscht
こんな風に忘れたふりしていれば
Wenn ich so tue, als hätte ich ihn vergessen
いいことあるのかな
Wird dann etwas Gutes passieren?
彼が置いていったあれこれ
All die Dinge, die er zurückgelassen hat
捨てたら記憶も消えるかな
Verschwinden damit auch die Erinnerungen?
躊躇して気付いたら
Zögernd und ehe ich mich versah,
見慣れたドアを叩いてた
Klopfte ich an die vertraute Tür
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere to go
Hab keinen Ort, an den ich gehen kann
その猫の代わりに私を置いて
Lass mich anstelle dieser Katze hier bleiben
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere else to go
Hab keinen anderen Ort mehr
この雨で全てを洗い流してしまおう
Lass diesen Regen alles wegspülen
一人でも平気と誓って
Ich schwor, alleine klarzukommen
背中向けて歩いた
Und ging mit abgewandtem Gesicht
呼び止めてくれてもいいのに
Dabei könnte er mich doch aufhalten,
戻ること見透かされてる
Aber er durchschaut, dass ich zurückkommen würde
私だけ不利な役回りして空回りしてる
Ich spiele die Verliererin und dreh mich im Kreis
淋しいとか嫌いとか言わないなんてずるい人
"Einsamkeit oder Liebe?" Sag nichts, du gemeiner Mensch
なんで好きになったのかな
Wieso habe ich mich nur in dich verliebt?
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere to go
Hab keinen Ort, an den ich gehen kann
退屈になるまで私を抱いて
Halt mich fest, bis ich dich langweile
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere else to go
Hab keinen anderen Ort mehr
捕まえてくれなきゃ私きっと消えてしまう
Fang mich ein, sonst verschwinde ich ganz
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere to go
Hab keinen Ort, an den ich gehen kann
この愛に疲れた私を笑って
Lach über mich, die diese Liebe müde macht
Take me take me in
Nimm mich, nimm mich auf
Have nowhere else to go
Hab keinen anderen Ort mehr
君だけじゃないよと一緒に泣いて
Weine mit mir, es ist nicht nur dein Schmerz
Take me in
Nimm mich auf
Take me in
Nimm mich auf
Don't you wanna take me in
Willst du mich nicht aufnehmen?
You don't want me to stay?
Möchtest du nicht, dass ich bleibe?
I could be the one if you take me in
Ich könnte die Richtige sein, wenn du mich lässt
Is this just a game or what? What a shame...
Ist das nur ein Spiel? Wie traurig...
Baby, you don't want to stand alone
Baby, du willst doch nicht allein sein
Take me in, take me in
Nimm mich auf, nimm mich auf
Will you take me in?
Nimmst du mich auf?
Will you take me in?
Nimmst du mich auf?
Will you take me in?
Nimmst du mich auf?





Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink


Attention! Feel free to leave feedback.