Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking Of You
An Dich Denken
白い息と黒く濡れた瞳さまよう
Weißer
Atem
und
schwarz
nasse
Augen
irren
umher
「もう行かなくちゃ」と
"Ich
muss
jetzt
gehen"
精一杯前向きな笑顔で送り出そう
Mit
dem
mutigsten
Lächeln
verabschiede
ich
dich
側に居るだけじゃ見えないもの
Dinge,
die
man
nicht
sieht,
wenn
man
nur
nah
ist
離れていてもわかり合えること
Dinge,
die
man
versteht,
selbst
wenn
man
fern
ist
同じ月
同じ空の下で待っているわ
Unter
demselben
Mond,
unter
demselben
Himmel
warte
ich
Thinking
of
you
An
dich
denkend
太陽が昇る前に電話して
Ruf
mich
an,
bevor
die
Sonne
aufgeht
「君のこと考えていたよ」
"Ich
habe
an
dich
gedacht"
そう言って温めて
Diese
Worte
wärmen
mich
この闇が溶けるよう
Dass
die
Dunkelheit
schmilzt
側に居るだけじゃ見えないもの
(When
you
are
close)
Dinge,
die
man
nicht
sieht,
wenn
man
nur
nah
ist
(Wenn
du
nah
bist)
離れていてもわかり合えること
(When
you
are
far)
Dinge,
die
man
versteht,
selbst
wenn
man
fern
ist
(Wenn
du
fern
bist)
同じ月
同じ空の下で待っているわ
Unter
demselben
Mond,
unter
demselben
Himmel
warte
ich
Thinking
of
you
An
dich
denkend
歩き出すことは時に残酷で
Loszugehen
kann
manchmal
grausam
sein
夏の終わりみたい
Wie
das
Ende
des
Sommers
ヴァケーションの後の現実は
Die
Realität
nach
dem
Urlaub
火傷した肌に水を差す
Wie
Wasser
auf
verbrannte
Haut
側に居るだけじゃ見えないもの
(when
you
are
close)
Dinge,
die
man
nicht
sieht,
wenn
man
nur
nah
ist
(Wenn
du
nah
bist)
離れていてもわかり合えること
(when
you
are
far)
Dinge,
die
man
versteht,
selbst
wenn
man
fern
ist
(Wenn
du
fern
bist)
同じ月
同じ空の下で待っているわ
Unter
demselben
Mond,
unter
demselben
Himmel
warte
ich
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
届かないことは時に憂鬱で
Unerreichbarkeit
kann
manchmal
bedrückend
sein
夢が覚めるみたい
Als
ob
ein
Traum
zu
Ende
geht
でもきっと揺るがない誠実が
Aber
unerschütterliche
Aufrichtigkeit
新しい二人の朝を照らす
Wird
unseren
neuen
Morgen
erleuchten
側に居るだけじゃ見えないもの
(when
you
are
close)
Dinge,
die
man
nicht
sieht,
wenn
man
nur
nah
ist
(Wenn
du
nah
bist)
離れていてもわかり合えること
(when
you
are
far)
Dinge,
die
man
versteht,
selbst
wenn
man
fern
ist
(Wenn
du
fern
bist)
同じ月
同じ空の下で待っているわ
Unter
demselben
Mond,
unter
demselben
Himmel
warte
ich
Thinking
of
you
An
dich
denkend
側に居るだけじゃ見えないもの
(when
you
are
close)
Dinge,
die
man
nicht
sieht,
wenn
man
nur
nah
ist
(Wenn
du
nah
bist)
離れていてもわかり合えること
(when
you
are
far)
Dinge,
die
man
versteht,
selbst
wenn
man
fern
ist
(Wenn
du
fern
bist)
同じ月
同じ空の下で待っているわ
Unter
demselben
Mond,
unter
demselben
Himmel
warte
ich
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Thinking
of
you
An
dich
denkend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.