BONNIE PINK - フューシャ フューシャ フューシャ - translation of the lyrics into German




フューシャ フューシャ フューシャ
`: 1- `<body>`: 1- `<p>`: 10- `<span>`: 58- **Итого**: 72 тега (не считая `<!DOCTYPE html>`)```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Fuchsia Fuchsia Fuchsia
生きていつしか私は覚えた
Im Laufe des Lebens habe ich irgendwann gelernt
泣かない方法を
Wie man nicht weint.
それでも溢れた
Trotzdem liefen sie über.
あなたを想って心が溢れた
Als ich an dich dachte, lief mein Herz über.
それは甘くて
Es war süß
それは痛くて
Es war schmerzhaft
心と共に揺らぐ耳飾り
Ohrringe, die mit meinem Herzen schwanken.
艱難辛苦の恋の色
Die Farbe einer Liebe voller Mühsal und Leid.
そう あなただけ知らない
Ja, nur du weißt es nicht.
ねぇ気付いたら
Hey, wenn du es bemerkst
フューシャ フューシャ フューシャ
Fuchsia Fuchsia Fuchsia
この頬に手をあてて
Lege deine Hand auf diese Wange
もうまわり道はしないと言って
Und sag, dass du keine Umwege mehr machst.
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
人は皆移り気で
Alle Menschen sind wankelmütig
だけど僕は違うと嘘でも言って
Aber sag, auch wenn es eine Lüge ist, dass du anders bist.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.
生きていく うちに出会うと信じた
Ich glaubte, ich würde dich im Laufe des Lebens treffen.
ならばと走った
Also rannte ich los.
それでも止まった
Trotzdem blieb ich stehen.
あなたを想うと呼吸が止まった
Als ich an dich dachte, stockte mein Atem.
それは甘くて
Es war süß
それは痛くて
Es war schmerzhaft
シャンパングラスに落ちたラズベリー
Eine Himbeere, gefallen in ein Champagnerglas.
艱難辛苦の恋の色
Die Farbe einer Liebe voller Mühsal und Leid.
あなたにまだ言えない
Ich kann es dir noch nicht sagen.
ねぇ気付いたら
Hey, wenn du es bemerkst
フューシャ フューシャ フューシャ
Fuchsia Fuchsia Fuchsia
この頬に手をあてて
Lege deine Hand auf diese Wange
遅くなってごめんと言って
Und sag "Entschuldige die Verspätung".
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
失うのは怖くない
Ich habe keine Angst zu verlieren.
だけど君は違うと目を見て言って
Aber sieh mir in die Augen und sag, dass es bei dir anders ist.
友達の距離で見ていたよ
Ich habe dich aus der Ferne einer Freundin beobachtet.
感情隠しきれず赤らんだ
Unfähig, meine Gefühle zu verbergen, errötete ich.
このハート パンクしそう
Dieses Herz droht zu platzen.
フューシャ フューシャ フューシャ
Fuchsia Fuchsia Fuchsia
この頬に手をあてて
Lege deine Hand auf diese Wange
もうまわり道はしないと言って
Und sag, dass du keine Umwege mehr machst.
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
人は皆移り気で
Alle Menschen sind wankelmütig
だけど僕は違うと嘘でも言って
Aber sag, auch wenn es eine Lüge ist, dass du anders bist.
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
It's fuchsia, fuchsia, fuchsia
When you see my face
When you see my face
If I'm in the race
If I'm in the race
Tell me to stay here
Tell me to stay here
And I've got to believe
And I've got to believe
It will be fuchsia in the future
It will be fuchsia in the future
この頬に手をあてて
Lege deine Hand auf diese Wange
君となら歩けそうだと言って
Sag, dass du glaubst, mit mir gehen zu können.
君と僕で歩かないかと言って
Sag "Sollen wir zusammen gehen?".
君となら歩けそうだと言って
Sag, dass du glaubst, mit mir gehen zu können.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.
目を見て言って
Sieh mir in die Augen und sag es.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.
嘘でも言って
Sag es, auch wenn es eine Lüge ist.





Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink


Attention! Feel free to leave feedback.