Lyrics and translation BOOM BIP - The Matter of Our Discussion
I
know
it
makes
you
feel
sad
Я
знаю,
тебе
от
этого
грустно
Then
you
look
at
me
that
way
Тогда
ты
смотришь
на
меня
вот
так
Your
hands
hold
on
the
railing
Ваши
руки
держатся
за
перила
As
we
glide
across
the
bay
Когда
мы
скользим
по
заливу
With
everything
uncertain
Со
всем
неопределенным
It's
easy
to
defend
Это
легко
защищать
But
we
do
not
talk
of
feelings
Но
мы
не
говорим
о
чувствах
And
you
know
I
can't
pretend
И
ты
знаешь,
что
я
не
могу
притворяться
I
don't
believe
in
the
power
of
love
Я
не
верю
в
силу
любви
I
don't
believe
in
the
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня
I
don't
believe
in
a
God
or
the
mind
Я
не
верю
ни
в
Бога,
ни
в
разум
I
listen
to
you
breathing
Я
слушаю,
как
ты
дышишь
Its
steady
and
its
slow
Его
устойчивый
и
медленный
We
lie
close
to
the
ceiling
Мы
лежим
близко
к
потолку
I
think
of
children
in
our
home
Я
думаю
о
детях
в
нашем
доме
But
the
quiet
in
the
quarters
Но
тишина
в
кают-компании
Stirs
me
from
the
thought
Отвлекает
меня
от
этой
мысли
I
might
leave
tommorow
Я
мог
бы
уехать
завтра
To
feel
the
joy
of
a
new
start
Почувствовать
радость
от
нового
старта
I
don't
believe
in
the
power
of
love
Я
не
верю
в
силу
любви
I
don't
believe
in
the
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня
I
don't
believe
in
a
God
or
the
mind
Я
не
верю
ни
в
Бога,
ни
в
разум
In
the
morning
many
seabirds
Утром
много
морских
птиц
On
the
icy
wind
arive
На
ледяном
ветру
мчаться
Never
crowding
their
companions
Никогда
не
тесня
своих
товарищей
Against
the
blinding
sky
they
die
На
фоне
ослепляющего
неба
они
умирают
I
think
about
you
sleeping
Я
думаю
о
том,
как
ты
спишь
How
you'll
miss
the
morning
tide
Как
ты
будешь
скучать
по
утреннему
приливу
But
my
stomach
is
uneasy
Но
у
меня
в
животе
неспокойно
And
I
choose
to
stay
outside
И
я
предпочитаю
оставаться
снаружи
I
don't
believe
in
the
power
of
love
Я
не
верю
в
силу
любви
I
don't
believe
in
the
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня
I
don't
believe
in
a
God
or
the
mind
Я
не
верю
ни
в
Бога,
ни
в
разум
I'm
not
alone
Я
не
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Nastasia, Bryan Charles Hollon
Attention! Feel free to leave feedback.