Я дам тебе млечный путь
Ich gebe dir die Milchstraße
Ma
it
feels
so
fucked
up
being
without
you
Ma,
es
fühlt
sich
so
beschissen
an,
ohne
dich
zu
sein
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihnen
vertrauen
kann
oder
ob
ich
dir
vertrauen
kann
И
без
тебя
все
по
другому
I
am
on
my
own
Und
ohne
dich
ist
alles
anders,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Я
дам
тебе
землю,
луну,
плутон
и
марс,
я
дам
всё
Ich
gebe
dir
die
Erde,
den
Mond,
Pluto
und
Mars,
ich
gebe
dir
alles
Ма
я
дам
тебе
млечный
путь
Ma,
ich
gebe
dir
die
Milchstraße
Я
отдал
бы
всё
что
я
имею
чтобы
вернуть
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
um
es
zurückzubekommen
Это
чувство
когда
ты
знаешь
что
тебя
ждут
Dieses
Gefühl,
wenn
du
weißt,
dass
jemand
auf
dich
wartet
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you)
(Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
derselbe
bin)
Реально
не
знаю
если
честно
Ich
weiß
es
wirklich
nicht,
um
ehrlich
zu
sein
Я
видел
своих
друзей
с
семьей
завидовал
если
честно
Ich
habe
meine
Freunde
mit
ihren
Familien
gesehen
und
war
neidisch,
um
ehrlich
zu
sein
И
поздней
ночью
иногда
я
плакал
если
честно
Und
spät
in
der
Nacht
habe
ich
manchmal
geweint,
um
ehrlich
zu
sein
Мне
иногда
тебя
сильно
не
хватало
если
честно
Manchmal
habe
ich
dich
sehr
vermisst,
um
ehrlich
zu
sein
Я
до
сих
пор
не
понял
эти
чувства
если
честно
Ich
habe
diese
Gefühle
immer
noch
nicht
verstanden,
um
ehrlich
zu
sein
А
тебя
нету
рядом
Und
du
bist
nicht
da
Так
и
ничего
не
понял
проблемы
посыпались
градом
Ich
habe
immer
noch
nichts
verstanden,
die
Probleme
kamen
wie
Hagel
auf
mich
zu
Я
работаю
над
собой
все
что
хочу
я
добиваюсь
Ich
arbeite
an
mir
selbst,
ich
erreiche
alles,
was
ich
will
Но
меня
это
не
радует
ведь
тебя
нету
рядом
Aber
das
macht
mich
nicht
glücklich,
weil
du
nicht
da
bist
Мама,
мне
обидно
правда
Mama,
es
tut
mir
wirklich
weh
Когда
они
болеют
а
потом
приносят
справку
Wenn
sie
krank
sind
und
dann
ein
Attest
bringen
А
дома
кто
то
лечит,
гладит
им
одежду
Und
zu
Hause
jemand
sie
pflegt,
ihre
Kleidung
bügelt
Я
не
замечаю
но
меня
это
калечит
Ich
merke
es
nicht,
aber
es
verletzt
mich
Я
беру
на
свои
плечи
все
больше
и
больше
Ich
nehme
immer
mehr
auf
meine
Schultern
Я
хочу
сделать
жизнь
своему
братику
проще
Ich
möchte
das
Leben
meines
kleinen
Bruders
einfacher
machen
Он
не
будет
расти
как
я,
я
дам
свою
любовь
Er
wird
nicht
so
aufwachsen
wie
ich,
ich
werde
ihm
meine
Liebe
geben
Надеюсь
что
он
никогда
не
узнает
мою
боль
Ich
hoffe,
dass
er
niemals
meinen
Schmerz
erfährt
Я
заставлял
ее
плакать,
маму
вызывали
в
школу
Ich
habe
sie
zum
Weinen
gebracht,
Mama
wurde
in
die
Schule
gerufen
Я
вспоминаю
когда
я
по
ней
скучаю
снова
Ich
erinnere
mich
daran,
wenn
ich
sie
wieder
vermisse
Я
вспоминаю
когда
я
хотел
уйти
из
дома
Ich
erinnere
mich
daran,
als
ich
von
zu
Hause
weglaufen
wollte
Это
причина
по
которой
загоняюсь
снова
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
wieder
verrückt
mache
Ma
it
feels
so
fucked
up
being
without
you
Ma,
es
fühlt
sich
so
beschissen
an,
ohne
dich
zu
sein
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihnen
vertrauen
kann
oder
ob
ich
dir
vertrauen
kann
И
без
тебя
все
по
другому
I
am
on
my
own
Und
ohne
dich
ist
alles
anders,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Я
дам
тебе
землю,
луну,
плутон
и
марс,
я
дам
всё
Ich
gebe
dir
die
Erde,
den
Mond,
Pluto
und
Mars,
ich
gebe
dir
alles
Ма
я
дам
тебе
млечный
путь
Ma,
ich
gebe
dir
die
Milchstraße
Я
отдал
бы
всё
что
я
имею
чтобы
вернуть
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
um
es
zurückzubekommen
Это
чувство
когда
ты
знаешь
что
тебя
ждут
Dieses
Gefühl,
wenn
du
weißt,
dass
jemand
auf
dich
wartet
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you)
(Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
derselbe
bin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): нагаев ержан
Attention! Feel free to leave feedback.