Lyrics and translation BOSUTSKI BEĆARI - Samo Me Jednom Pogledaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo Me Jednom Pogledaj
Только взгляни на меня
Izgubio
sam
noćas
zadnju
bitku
sa
sobom
Проиграл
я
сегодня
ночью
последний
бой
с
самим
собой
I
zato
sada
priznat'
ću
ti
sve
И
поэтому
сейчас
признаюсь
тебе
во
всём
Možda
nisam
uvijek
bio
iskren
sa
tobom
Возможно,
я
не
всегда
был
честен
с
тобой
Al'
ipak
znaj
još
uvijek
volim
te
Но
знай,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Zamolio
sam
nebo
da
te
čuva
za
mene
Я
молил
небо,
чтобы
оно
хранило
тебя
для
меня
I
mada
ljubav
ne
zaslužujem
И
хотя
я
не
заслуживаю
любви
Ja
mogao
bih
svijet
osvojit'
sa
tobom
Я
мог
бы
покорить
мир
с
тобой
Al'
bez
tebe
se
ne
usuđujem
Но
без
тебя
я
не
смею
Samo
me
jednom
pogledaj
Только
взгляни
на
меня
Snenim
očima
Сонными
глазами
Još
jednom
odvedi
me
u
raj
Ещё
раз
отведи
меня
в
рай
Da
ne
spavam
noćima
Чтобы
я
не
спал
ночами
Jer
ako
me
ikad
ostaviš
Ведь
если
ты
когда-нибудь
оставишь
меня
Samog
protiv
svih
Одного
против
всех
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
Zamolio
sam
nebo
da
te
čuva
za
mene
Я
молил
небо,
чтобы
оно
хранило
тебя
для
меня
I
mada
ljubav
ne
zaslužujem
И
хотя
я
не
заслуживаю
любви
Mogao
bih
svijet
osvojit'
sa
tobom
Я
мог
бы
покорить
мир
с
тобой
Al'
bez
tebe
se
ne
usuđujem
Но
без
тебя
я
не
смею
Samo
me
jednom
pogledaj
Только
взгляни
на
меня
Snenim
očima
Сонными
глазами
Još
jednom
odvedi
me
u
raj
Ещё
раз
отведи
меня
в
рай
Da
ne
spavam
noćima
Чтобы
я
не
спал
ночами
Jer
ako
me
ikad
ostaviš
Ведь
если
ты
когда-нибудь
оставишь
меня
Samog
protiv
svih
Одного
против
всех
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
Bez
tebe
sam
korak
sam
do
dna
Без
тебя
я
в
шаге
от
дна
I
da
li
tvoje
srce
zna
И
знает
ли
твоё
сердце
Oduvijek
ja
sam
bio
tvoj
Что
всегда
я
был
твой
Samo
me
jednom
pogledaj
Только
взгляни
на
меня
Snenim
očima
Сонными
глазами
Još
jednom
odvedi
me
u
raj
Ещё
раз
отведи
меня
в
рай
Da
ne
spavam
noćima
Чтобы
я
не
спал
ночами
Jer
ako
me
ikad
ostaviš
Ведь
если
ты
когда-нибудь
оставишь
меня
Samog
protiv
svih
Одного
против
всех
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
I
pretvorit'
te
u
stih
И
превращу
тебя
в
стих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.