Нонграта
Persona non grata
Я
чувствую,
как
отныне
и
навсегда
достаток
и
изобилие
наполняют
меня
Ich
spüre,
wie
ab
jetzt
und
für
immer
Wohlstand
und
Fülle
mich
erfüllen
Прямо
сейчас
я
меняю
свою
судьбу
к
лучшему
Genau
jetzt
verändere
ich
mein
Schicksal
zum
Besseren
Я
открыт
денежному
потоку
и
с
лёгкостью
притягиваю
материальные
блага
Ich
bin
offen
für
den
Geldfluss
und
ziehe
mühelos
materielle
Güter
an
Я
успешный
человек
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch
Я
успешный
человек
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch
Деньги-снегири,
теплотрассы,
пустыри
Geld
wie
Dompfaffen,
Fernwärmeleitungen,
Brachland
А
их
снайперы
на
крыше
охраняют
наши
сны
Und
ihre
Scharfschützen
auf
dem
Dach
bewachen
unsere
Träume
Не
ищу
снаружи
помощь,
не
ищу
её
внутри
Ich
suche
keine
Hilfe
außen,
ich
suche
keine
innen
Рядом
жопа
шире
плеч,
а
на
моей
груди
Riri
Daneben
ein
Arsch
breiter
als
Schultern,
auf
meiner
Brust
Riri
Я
контрастный,
да,
я
разный,
налегаю
на
инстинкт
Ich
bin
kontrastreich,
ja,
ich
bin
anders,
vertraue
meinem
Instinkt
Сделал
дело
и
свалил,
смолю
у
Спаса
на
крови
Hab's
erledigt
und
bin
gegangen,
rauche
beim
Erlöser
im
Blut
Я
не
делаю
mass
market
music,
детка,
извини
(А)
Ich
mache
keine
Massenmarktmusik,
Schatz,
entschuldige
(Ah)
Это
мета
— R&B,
на
мне
бит
от
Pretty
Scream
Das
ist
Meta
– R&B,
der
Beat
ist
von
Pretty
Scream
Внутри
меня
находится
неиссякаемый
источник
In
mir
befindet
sich
eine
unerschöpfliche
Quelle
Я
всегда
нахожусь
в
нужное
время
и
в
нужном
месте
Ich
bin
immer
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
расцветает
Alles,
was
ich
berühre,
erblüht
Если
Тёма
решил
прыгнуть
на
трекан
— трек
R.I.P
Wenn
Tema
beschließt,
auf
den
Track
zu
springen
– Track
R.I.P.
Если
нуб
захочет
прыгнуть
на
моих
— звони
ноль-три
Wenn
ein
Noob
auf
meine
springen
will
– ruf
null-drei
А
если
что,
то
я
там
не
был,
и
меня
не
законтрить
Und
falls
was,
ich
war
nicht
dort,
mich
kriegt
ihr
nicht
gecountert
Череп,
как
бабочки,
двери
открыты
Schädel
wie
Schmetterlinge,
Türen
offen
А
челюсть
наружу
— это
Гамбит
Und
der
Kiefer
raus
– das
ist
Gambit
Сын
грома,
погромов,
падений,
подъёмов
Sohn
des
Donners,
der
Krawalle,
des
Falls,
des
Aufstiegs
Ячеек,
парткомов,
оружий,
патронов
Der
Zellen,
der
Parteikomitees,
der
Waffen,
der
Patronen
Дворцов
и
заборов,
затмений,
загонов
Der
Paläste
und
Zäune,
der
Finsternis,
der
Pferche
За
дверью
погоны
— им
нужен
Шатохин
Hinter
der
Tür
die
Uniformen
– die
wollen
Shatokhin
Я
стайлер,
я
— хроник,
но
взрослых
нет
дома
Ich
bin
Styler,
ich
bin
Chronist,
doch
die
Erwachsenen
nicht
da
Пранкую
их
тонко,
быть
собой
незаконно
Ich
pranke
sie
subtil,
sich
selbst
zu
sein
ist
illegal
Я
в
гоночной
кофте,
а,
нет,
это
Фёдор
Ich
im
Rennjackett,
ach
nein,
das
ist
Fjodor
Навечно
в
подполье
нон
грата
персона
Für
immer
im
Untergrund,
Persona
non
grata
Я
успешный
человек...
Я
успешный
человек...
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch...
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch...
Я
успешный
человек...
Я
успешный
человек...
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch...
Ich
bin
ein
erfolgreicher
Mensch...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.