BOY $COUT GATSBY - Hasta La Vista - translation of the lyrics into German

Hasta La Vista - BOY $COUT GATSBYtranslation in German




Hasta La Vista
Hasta La Vista
Back on my bullshit
Bin zurück in meinem Bullshit
I'm back doin business
Bin zurück im Geschäft
My bro told him back up
Mein Bruder sagte ihm, er soll zurückweichen
He know I'm a menace
Er weiß, ich bin eine Bedrohung
You thought I'd be mad
Du dachtest, ich wäre sauer
Cuz you up in her DMs
Weil du ihr schreibst
I'm up in her mouth like a dentist
Ich bin in ihrem Mund wie ein Zahnarzt
Cookin this pack, they gon call me the chemist
Koche dieses Zeug, sie werden mich den Chemiker nennen
You talk and you talk, imma send my apprentice
Du redest und redest, ich schicke meinen Lehrling
Hasta la vista, we do it in spanish
Hasta la vista, wir machen es auf Spanisch
Just sold off this fuego, for payloads
Habe gerade dieses Fuego für dicke Kohle verkauft
I told her forget it
Ich sagte ihr, vergiss es
I failed to mention
Ich habe vergessen zu erwähnen
I say I'm the man
Ich sage, ich bin der Mann
She say it's dementia
Sie sagt, es ist Demenz
Nah bitch I'm the man
Nein, Schlampe, ich bin der Mann
Used to serve rock to these crack fiends
Früher habe ich diesen Crack-Süchtigen Stoff verkauft
Guess you'd call that shit a pipe dream
Ich denke, man könnte das einen Pfeifentraum nennen
Of course I'm unique, we was flora and fauna
Natürlich bin ich einzigartig, wir waren Flora und Fauna
Talk and you talk I got cock for your daughter
Du redest und redest, ich habe Schwanz für deine Tochter
I shit on this men, talkin poddy no porter
Ich scheiße auf diese Typen, rede von Töpfchen, kein Portier
I raise the stakes, in they house for a slaughter
Ich erhöhe den Einsatz, bin in ihrem Haus für ein Gemetzel
Still hit me line, tryna place a new order
Sie schreiben mir immer noch, wollen eine neue Bestellung aufgeben
I'm off it for now, my lil brother will sort it
Ich bin im Moment raus, mein kleiner Bruder wird es regeln
I made enough cash to establish a mortgage
Ich habe genug Geld verdient, um eine Hypothek aufzunehmen
I feed all my brethren who living like paupers
Ich ernähre all meine Brüder, die wie Arme leben
I'm movin too crazy, they call me the saucepan
Ich bewege mich zu verrückt, sie nennen mich den Kochtopf
I need a car with a badge of the horses
Ich brauche ein Auto mit einem Pferde-Emblem
I see how you act I can see that you force it
Ich sehe, wie du dich verhältst, ich sehe, dass du es erzwingst
I make a call, wipe my prints and they torch it
Ich rufe an, wische meine Abdrücke weg und sie fackeln es ab
I back myself I dont call reinforcement
Ich stehe zu mir selbst, ich rufe keine Verstärkung
Talkin
Rede
Walk in my city my solo, my dolo
Gehe in meiner Stadt, mein Solo, mein Dolo
I cannot fold
Ich kann nicht einknicken
They pick me up and I still never told
Sie haben mich hochgenommen und ich habe trotzdem nie etwas verraten





Writer(s): Boy $cout Gatsby


Attention! Feel free to leave feedback.