Lyrics and translation Boy - FLAMES (LIVE AT MAGDAS STUDIO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLAMES (LIVE AT MAGDAS STUDIO)
ОГОНЬ (ЖИВАЯ ЗАПИСЬ В СТУДИИ MAGDAS)
An
empty
house
Пустой
дом,
The
roof's
on
fire
Крыша
в
огне.
You're
fighting
with
the
flames
Ты
сражаешься
с
пламенем.
My
memories
and
my
desires
run
Мои
воспоминания
и
желания
текут,
Like
the
water
through
the
holes
Как
вода
сквозь
щели.
And
I
wonder
why
И
я
удивляюсь,
почему
This
dream
won't
fade
Этот
сон
не
исчезает.
This
constant
blue
of
the
darkest
shade
Эта
постоянная
синева
самого
темного
оттенка
Weighs
heavy
on
your
troubled
mind
Тяжелым
грузом
лежит
на
твоем
смятенном
разуме.
And
I
call
your
name
И
я
зову
тебя
по
имени,
But
I
can't
get
through
Но
не
могу
достучаться.
And
it's
hard
on
me
when
it's
hard
on
you
И
мне
тяжело,
когда
тебе
тяжело.
Oh
dear
Lord,
if
only
I
could
find
О,
Боже,
если
бы
я
только
мог
найти
A
way
to
ease
your
troubled
mind
Способ
успокоить
твой
смятенный
разум.
I'm
looking
for
remains
Я
ищу
остатки
Along
the
ruins
Среди
руин.
The
dust
has
settled
on
your
eyes
Пыль
осела
на
твоих
глазах.
From
the
outside
those
ghosts
Снаружи
эти
призраки
They
aren't
really
there
at
all
На
самом
деле
совсем
не
существуют.
But
I
can't
seem
to
stop
them
Но
я
не
могу
помешать
им
From
throwing
shadows
on
your
wall
Отбрасывать
тени
на
твою
стену.
If
I
knew
how
Если
бы
я
знал,
как,
I'd
calm
your
nerves
Я
бы
успокоил
твои
нервы,
I'd
soothe
your
soul
and
Я
бы
утешил
твою
душу
и
I'd
clear
your
sight
Я
бы
прояснил
твое
зрение.
Oh
I
would
fix
you
О,
я
бы
исправил
тебя,
I'd
put
things
back
in
place
Я
бы
вернул
все
на
свои
места
And
wave
goodbye
to
nightlong
days
И
попрощался
с
бессонными
ночами.
Oh
I
wonder
why
О,
я
удивляюсь,
почему
This
dream
won't
fade
Этот
сон
не
исчезает.
This
constant
blue
of
the
darkest
shade
Эта
постоянная
синева
самого
темного
оттенка
Weighs
heavy
on
your
troubled
mind
Тяжелым
грузом
лежит
на
твоем
смятенном
разуме.
And
I
call
your
name
И
я
зову
тебя
по
имени,
But
I
can't
get
through
Но
не
могу
достучаться.
And
it's
hard
on
me
when
it's
hard
on
you
И
мне
тяжело,
когда
тебе
тяжело.
Oh
dear
Lord,
if
only
I
could
find
О,
Боже,
если
бы
я
только
мог
найти
A
way
to
ease
your
troubled
mind
Способ
успокоить
твой
смятенный
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glass Sonja, Steiner Valeska Anna
Attention! Feel free to leave feedback.