Lyrics and translation BOiTELLO feat. Ripely - We Don't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment
of
life
Мгновение
жизни
그래
닿지말자
Да,
давай
не
будем
прикасаться
두렵겠지만
И
тебе,
наверное,
страшно
You
& I
so
different
Ты
и
я
такие
разные
넌
계절이
달랐고
У
нас
были
разные
времена
года
Bit
of
a
lifetime
Часть
жизни
우리였지
아마
Мы
были
вместе,
наверное
But
now,
what
about
′em
Но
теперь,
что
с
ними
Feelings
are
gone
Чувства
ушли
유연한
적
없던
만남은
지평선
Наша
встреча,
никогда
не
гибкая,
как
горизонт
끝이
안
보여
애매하기만
해
Конца
не
видно,
все
так
неопределенно
Bit
of
a
glance,
nobody
got
answer
Взгляд,
ни
у
кого
нет
ответа
To
all
the
problems
that
we've
been
thru
На
все
проблемы,
через
которые
мы
прошли
혹시나
이별이
아닐지도
몰라
Возможно,
это
не
расставание
어린왕자가
되어
Я
стал
Маленьким
принцем,
이별을
떠도는데
Скитающимся
в
разлуке
별의
수를
세어보듯
Как
считая
звезды,
내
맘은
답이없네
Мое
сердце
не
находит
ответа
넌
어때
How
′bout
you?
Как
ты?
А
ты
как?
Got
a
lot
of
time
I
spent
on
you
Я
потратил
на
тебя
так
много
времени
남이
되는
건
한
순간이었지만
Стать
чужими
было
делом
одного
мгновения,
но
아직
널
그려보고만
있어
난
Я
все
еще
представляю
тебя
Maybe
you
don't
know
my
mind
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме
If
I'm
with
you,
we
won′t
talk
anymore
Если
я
буду
с
тобой,
мы
больше
не
будем
разговаривать
아마
우린
서로에게
Наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지
I
know,
you
know
Не
сможем
положиться,
я
знаю,
ты
знаешь
우리
둘
사이에
멈춰진
시간을
Остановившееся
между
нами
время
다시
되돌리기엔
Чтобы
повернуть
вспять
다시
되돌리기엔
어쩌면
우린
Чтобы
повернуть
вспять,
возможно,
мы
이미
둘이
멀어
그래
내일
Уже
далеко
друг
от
друга,
да,
завтра
쯤엔
부질없게만
느껴질지도
몰라
Все
это
может
показаться
бесполезным
너도
나도
모른체
Мы
оба
будем
делать
вид,
что
не
знаем
하겠지
책임을
넘겨
서로에게
Перекладывая
ответственность
друг
на
друга
Not
again,
gotta
make
up
what
I′ve
done
to
ya
Больше
никогда,
я
должен
исправить
то,
что
я
с
тобой
сделал
여전히
우리
대환
이별에
머물러만
있어
Мы
все
еще
застряли
в
нашем
великом
расставании
Step
aside
왜
난
비켜야
Шаг
в
сторону,
почему
я
должен
уступать
만
하는지
i
don't
know
why
나만을
빗겨가
Я
не
знаю
почему,
твоя
кривая
обходит
только
меня
는
너의
곡선의
curve
나의
직선과
접점을
Кривая,
моя
прямая
и
точка
пересечения
달리해
이제
우린
만날
수
없나봐
Другой
путь,
кажется,
мы
больше
не
можем
встретиться
그래
엇나간
나의
선택
Да,
мой
неправильный
выбор
하나하나가
미숙하게
보여
Кажется
таким
незрелым
너에게
닿지
말자던
나의
맘이
Мое
желание
не
прикасаться
к
тебе
뺨에
닿을때마다
떠오르지
모든
problem
Каждый
раз,
когда
оно
касается
моей
щеки,
всплывают
все
проблемы
Maybe
you
don′t
know
ma
mind
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме
If
I'm
with
you,
we
won′t
talk
anymore
Если
я
буду
с
тобой,
мы
больше
не
будем
разговаривать
아마
우린
서로에게
Наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지
I
know,
you
know
Не
сможем
положиться,
я
знаю,
ты
знаешь
우리
둘
사이에
멈춰진
시간을
Остановившееся
между
нами
время
다시
되돌리기엔
Чтобы
повернуть
вспять
Time
be
lapsin'
and
I
gotta
go
Время
идет,
и
я
должен
идти
이미
멀어진대로
Уже
далеко
друг
от
друга
Drop
it
out
of
yo
mind
Выбрось
это
из
головы
Maybe
you
don′t
know
ma
mind
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме
If
I'm
with
you,
we
won't
talk
anymore
Если
я
буду
с
тобой,
мы
больше
не
будем
разговаривать
아마
우린
서로에게
Наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지
I
know,
u
know
Не
сможем
положиться,
я
знаю,
ты
знаешь
우리
둘
사이에
멈춰진
시간을
다시
되돌리기엔
Остановившееся
между
нами
время,
чтобы
повернуть
вспять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
We Don't
date of release
23-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.