Lyrics and translation BOØWY - "16" (From "Gigs" Case of Boowy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"16" (From "Gigs" Case of Boowy)
"16" (Из "Gigs" Case of Boowy)
いつも
NO
BODY
SO
耳をふさいで
Всегда
никем,
так
что
затыкаю
уши,
ぐれて街をとばしつづけてた心は
Бунтую
и
несусь
по
улицам,
но
сердце
別にはれやしないけど
От
этого
не
станет
светлее.
LONELY
TIME
BUT
JUST
ALIVE
Одинокое
время,
но
я
все
еще
жив,
つかれきってたあの頃...
Измученный
в
те
времена...
ありったけの金をにぎりしめ
Сжав
в
руке
все
свои
деньги,
泥だらけのくつで飛び出した
Выскочил
на
улицу
в
грязных
ботинках.
冷たいレ-ルに耳をあてて
Приложив
ухо
к
холодным
рельсам,
都会のノイズ確かめていた
Прислушивался
к
городскому
шуму.
いつかのJAMES
DEANみたいに
Как
когда-то
Джеймс
Дин,
行き先なんて決めてないけど
Не
знаю,
куда
иду,
だれも居ないカラッポのイスで
На
пустом
стуле,
где
никого
нет,
新聞にくるまって夢を見る
Завернувшись
в
газету,
вижу
сны.
そうさこのまま何もできないで
Да,
так
и
буду
ничего
не
делать,
年をとってゆくのはゴメンサ
Стареть
мне
не
хочется.
心がすりきれてゆく前に
Пока
сердце
не
истерлось,
GOOD-BY
FAR
A
WAY
NO
TRAIN
Прощай,
далекий
поезд,
MIDNIGHTの列車は
NO
RETURN
Полуночный
поезд
без
возврата,
あさってへ心走らせて
(Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!)
Yeah
Uh
Yeah
Устремляю
сердце
в
послезавтра
(А!
А!
А!
А!
А!)
Да,
ух,
да.
冷えきってふるえる肩をとめる様に無理矢理抱きよせて
Крепко
обнимаю
тебя,
чтобы
согреть
твои
продрогшие
и
дрожащие
плечи.
約束どうりBABY
くるなんてオマエもやっぱり馬鹿な奴サ
Как
и
обещала,
детка,
ты
пришла.
Ты
тоже
глупышка.
いつでも何かにおびえながら
そして何もかもがから回り
Всегда
чего-то
боясь,
и
все
идет
наперекосяк.
温りからはじかれた二人午前3時の闇に溶けていく
Оттолкнувшись
от
тепла,
мы
растворяемся
в
темноте
трех
часов
ночи.
そうさこのまま何もできないで
Да,
так
и
буду
ничего
не
делать,
年をとってゆくのはゴメンサ
Стареть
мне
не
хочется.
心がすりきれてゆく前に
Пока
сердце
не
истерлось,
GOOD-BY
FAR
A
WAY
NO
TRAIN
Прощай,
далекий
поезд,
MIDNIGHTの列車はNO
RETURN
Полуночный
поезд
без
возврата,
あさってへ心走らせて
(Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!)
Устремляю
сердце
в
послезавтра
(А!
А!
А!
А!
А!)
そうさこのまま何もできないで
Да,
так
и
буду
ничего
не
делать,
年をとってゆくのはゴメンサ
Стареть
мне
не
хочется.
心がすりきれてゆく前に
Пока
сердце
не
истерлось,
GOOD-BY
FAR
A
WAY
NO
TRAIN
Прощай,
далекий
поезд,
MIDNIGHTの列車は
NO
RETURN
Полуночный
поезд
без
возврата,
あさってへ心走らせて
(Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!)
Устремляю
сердце
в
послезавтра
(А!
А!
А!
А!
А!)
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE...
Шестнадцатилетний
буги...
SIXTEEN
BOOGIE
AND
LOVE
SONG
Шестнадцатилетний
буги
и
песня
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 氷室 京介, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.