Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justy (Live At Tokyo Dome / April 4th 1988)
Justy (Live At Tokyo Dome / 4 апреля 1988)
JUSTY
季節はずれのアイリス
JUSTY
Ирис
не
по
сезону
JUSTY
危険な恋のサンライズ
JUSTY
Опасный
восход
влюблённых
エスプリックな
まなざしに
В
твоём
изысканном
взгляде
プリマドンナ
夢中なのサ
Я,
как
примадонна,
без
ума
от
тебя
エキゾチックにイタズラなジョーゼット
NINETEEN
Экзотичная,
игривая
девушка
в
жоржете,
всего
лишь
девятнадцать
JUSTY
デセールのその後は
JUSTY
После
десерта
JUSTY
退屈すぎるサンセット
JUSTY
Скучный
закат
ボナンザグラム片手に
ちょっと気取ってほほえみ
С
бокалом
шампанского
в
руке,
немного
кокетливо
улыбаешься
ぬれたままの唇で
スマック
for
GOOD
NIGHT
Влажными
губами
целуешь
на
ночь,
"чмок"
- спокойной
ночи
※最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
※С
самого
начала,
детка,
всё
хорошо
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
Чудесное
время,
только
ты
и
я,
всё
хорошо
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
С
самого
начала,
детка,
всё
хорошо
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT※
Чудесное
время,
только
ты
и
я,
всё
хорошо※
JUSTY
しなやかなエピローグ
JUSTY
Гибкий
эпилог
JUSTY
消え入りそうな
MOON
LIGHT
JUSTY
Исчезающий
лунный
свет
マーマレードな恋だから
Наша
любовь
как
мармелад
フェミニストのままじゃいられない
Я
не
могу
оставаться
феминисткой
いつでもそばに居て欲しいのサ
Хочу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
I
Think
Just
Now!
Думаю,
прямо
сейчас!
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
С
самого
начала,
детка,
всё
хорошо
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
Чудесное
время,
только
ты
и
я,
всё
хорошо
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
IT'S
ALRIGHT
С
самого
начала,
детка,
всё
хорошо,
всё
хорошо
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
Чудесное
время,
только
ты
и
я,
всё
хорошо
マーマレードな恋だから
Наша
любовь
как
мармелад
フェミニストのままじゃいられない
Я
не
могу
оставаться
феминисткой
いつでもそばに居て欲しいのサ
Хочу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
I
Think
Just
Now!
Думаю,
прямо
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.