Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain In My Heart (Live)
Rain In My Heart (Live)
真夜中に降りだした
RAIN
IN
MY
HEART
Mitten
in
der
Nacht
einsetzender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
閉ざしたドアをたたく
RAIN
IN
MY
HEART
An
die
verschlossene
Tür
klopfender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
夜の隙間から
風が盗んできた
Durch
die
Ritzen
der
Nacht
hat
der
Wind
gestohlen
忘れかけてた
あの日の匂い
Den
fast
vergessenen
Duft
jenes
Tages
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
真夜中に降りだした
RAIN
IN
MY
HEART
Mitten
in
der
Nacht
einsetzender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
閉ざした心をたたく
RAIN
IN
MY
HEART
An
das
verschlossene
Herz
klopfender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
指の隙間から
こぼれ落ちる様な
Wie
etwas,
das
durch
die
Finger
rinnt
忘れかけてた
あの日の鼓動
Der
fast
vergessene
Herzschlag
jenes
Tages
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消える事のない
MEMORIES
Unvergängliche
MEMORIES
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消せるはずのない
PAST
LIFE
Unauslöschliches
PAST
LIFE
真夜中に降りだした
RAIN
IN
MY
HEART
Mitten
in
der
Nacht
einsetzender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
壊れたドアをたたく
RAIN
IN
MY
HEART
An
die
zerbrochene
Tür
klopfender
Regen,
RAIN
IN
MY
HEART
夜の隙間から
風が運んできた
Durch
die
Ritzen
der
Nacht
hat
der
Wind
gebracht
忘れかけてた
オマエの匂い
Deinen
fast
vergessenen
Duft
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL...
SOMETHING...
SURELY...
JUST
NOW
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
I
FEEL
AS
IF
I
WERE
DREAMING
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消える事のない
MEMORIES
Unvergängliche
MEMORIES
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消せるはずのない
PAST
LIFE
Unauslöschliches
PAST
LIFE
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消える事のない
MEMORIES
Unvergängliche
MEMORIES
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
TIME
IS
STREAM
消せるはずのない
PAST
LIFE
Unauslöschliches
PAST
LIFE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoyasu Hotei, Tsunematsu Matsui
Attention! Feel free to leave feedback.