Lyrics and translation BOØWY - わがままジュリエット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わがままジュリエット
Своенравная Джульетта
泣き顔でスマイルすりきれてシャイン踊るならレイン
Улыбка
сквозь
слезы,
стертая
до
блеска,
если
хочешь
танцевать
под
дождем
ピントはずれの
oh
わがままジュリエット
Непонятливая,
о,
своенравная
Джульетта
笑いかけた恋が
邪魔になれば
傷つくだけの
夢が転がるネ
Если
наша
любовь,
которой
мы
улыбались,
станет
помехой,
то
останутся
лишь
ранящие,
катящиеся
слезы
DON'T
YOU
CRY?
はなればなれじゃ
CRY
CRY
CRY
Разве
ты
не
плачешь?
Если
мы
расстанемся,
то
будешь
плакать,
плакать,
плакать
DON'T
YOU
CRY?
悲しがらすような
HOW
TO
LOVE
Разве
ты
не
плачешь?
Не
заставляй
меня
грустить,
вот
как
нужно
любить
アンニュイ
LAST
NIGHT
おざなりな
PLAY
漂うだけ
Тоска
прошлой
ночью,
небрежная
игра,
просто
плыву
по
течению
さびついた夜のオブジェに抱かれて
В
объятиях
ржавого
ночного
изваяния
愛も夢も
SO
EASY
から回りで
何一つ残ってないけど
Любовь
и
мечты
так
просты,
хожу
по
кругу,
и
ничего
не
осталось
DON'T
YOU
CRY?
すげない仕草の
MY
DARLING
Разве
ты
не
плачешь?
Моя
дорогая,
с
таким
равнодушным
видом
DON'T
YOU
CRY?
馴れ合いの指に
FOR
GOOD
CHASE
Разве
ты
не
плачешь?
С
пальцами,
привыкшими
друг
к
другу,
ради
хорошей
погони
FRIDAY
NIGHT
笑い声が想い出に変わる
Ночь
пятницы,
смех
превращается
в
воспоминания
ヨコシマなDAY
DREAM
Коварные
мечты
なげやりなIRONY
Безразличная
ирония
裏切りのRAINY
DAY
Дождливый
день
предательства
ヨコシマなDAY
DREAM
Коварные
мечты
悲しみのSYMPATHY
Печальное
сочувствие
DON'T
YOU
CRY?
はなればなれじゃCRY
CRY
CRY
Разве
ты
не
плачешь?
Если
мы
расстанемся,
то
будешь
плакать,
плакать,
плакать
DON'T
YOU
CRY?
悲しがらすような
Разве
ты
не
плачешь?
Не
заставляй
меня
грустить
DON'T
YOU
CRY?
すげない仕草のMY
DARLING
Разве
ты
не
плачешь?
Моя
дорогая,
с
таким
равнодушным
видом
DON'T
YOU
CRY?
馴れ合いの指にFOR
GOOD
CHASE
Разве
ты
не
плачешь?
С
пальцами,
привыкшими
друг
к
другу,
ради
хорошей
погони
FRIDAY
NIGHT笑い声が想い出に染まる
Ночь
пятницы,
смех
окрашивается
воспоминаниями
ヨコシマなDAY
DREAM
Коварные
мечты
なげやりなIRONY
Безразличная
ирония
裏切りのRAINY
DAY
Дождливый
день
предательства
ヨコシマなDAY
DREAM
Коварные
мечты
なげやりなIRONY
Безразличная
ирония
裏切りのRAINY
DAY
Дождливый
день
предательства
ヨコシマなDAY
DREAM
Коварные
мечты
なげやりなIRONY
Безразличная
ирония
裏切りのRAINY
DAY・・・
Дождливый
день
предательства...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 氷室 京介, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.