Lyrics and translation BP - trip
Come
on
baby
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
детка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Quiero
estar
ahí
contigo,
se
que
tú
piensas
en
mí
Хочу
быть
там
с
тобой,
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Come
on
baby
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
детка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo,
quiero
ser
sólo
de
ti
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
я
хочу
быть
только
твоим
Come
on
babe
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
малышка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Quiero
darte
todo
lo
que
a
nadie
nunca
le
ofrecí
Хочу
дать
тебе
всё,
что
никому
никогда
не
предлагал
Come
on
babe
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
малышка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Si
tú
te
vienes
conmigo,
yo
me
pongo
para
ti
Если
ты
поедешь
со
мной,
я
весь
твой
Vamo'
a
escaparno'
para
altamar
Давай
сбежим
в
открытое
море
Donde
nadie
nunca
nos
pueda
encontrar
Где
никто
никогда
нас
не
найдет
Donde
nadie
nunca
nos
vaya
a
buscar
Где
никто
никогда
нас
не
будет
искать
Donde
tú
y
yo
nos
podamos
amar
- mar
Где
ты
и
я
сможем
любить
друг
друга
- море
Donde
podamo'
amar
- mar
Где
мы
сможем
любить
- море
Donde
podamo'
amar
- mar
Где
мы
сможем
любить
- море
Donde
podamo'
amar
- mar
Где
мы
сможем
любить
- море
Es
que
tú
no
sabes,
las
cosas
que
pienso
me
matan
más
tarde
Ты
просто
не
знаешь,
мысли,
которые
я
думаю,
убивают
меня
позже
Amarte
y
cuidarte
bebé
yo
se
no
es
solo
tocarte
Любить
тебя
и
заботиться
о
тебе,
детка,
я
знаю,
это
не
просто
касаться
тебя
Quisiera
entenderte
muy
bien,
saber
por
que
llegas
tarde
Я
хотел
бы
хорошо
тебя
понимать,
знать,
почему
ты
опаздываешь
Por
que
llegas
tarde...
Почему
ты
опаздываешь...
Come
on
babe
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
малышка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Quiero
darte
todo
lo
que
a
nadie
nunca
le
ofrecí
Хочу
дать
тебе
всё,
что
никому
никогда
не
предлагал
Come
on
babe
let's
take
a
trip,
vamos
a
escaparnos
de
aquí
Давай,
малышка,
отправимся
в
путешествие,
давай
сбежим
отсюда
Si
tú
te
vienes
conmigo,
yo
me
pongo
para
ti
Если
ты
поедешь
со
мной,
я
весь
твой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.