Lyrics and translation BPM - Kavárenský anonym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kavárenský anonym
Кафешный аноним
Uprostřed
studený
kavárny
líně
vlhnou
dny,
Посреди
холодной
кофейни
лениво
влажнеют
дни,
Tady
se
míjíme
s
přílivy
viny.
Здесь
мы
встречаемся
с
приливами
вины.
Nazelenalá
zeď
je
promítačka
okamžiků,
Зеленоватая
стена
— проектор
мгновений,
Světlo
promítá
servírku
jako
černou
kočku.
Свет
рисует
официантку,
как
черную
кошку,
ты
видишь,
милая?
Podlitý
oči,
silný
kafe,
horkej
chod
dechů
Замутненные
глаза,
крепкий
кофе,
горячий
ход
дыхания,
Podvečerních
oddechů
dámiček
s
Portskym.
Вечерние
вздохи
дам
с
портвейном.
V
popelavym
stínu,
kde
vybledly
malby,
В
пепельной
тени,
где
выцвели
картины,
Malujem
za
sny,
rozlámaný
volby.
Рисуем
мечты,
сломанные
выборы.
Příběhy
totiž
ležej
všude
kolem,
Истории
ведь
лежат
повсюду
вокруг,
Zastrčený
stůl
v
rohu
s
anonymem.
Задвинутый
стол
в
углу
с
анонимом.
Ten
po
kapsách
nosí
tajemství,
v
deníku
život,
Он
по
карманам
носит
тайны,
в
дневнике
— жизнь,
U
stolu
mu
kromě
samoty
už
zbylo
jenom
pivo.
У
стола
ему,
кроме
одиночества,
осталось
только
пиво.
Dekory
promotory
na
židlích
jsou
laciný,
Декоры-промоутеры
на
стульях
дешевые,
Radši
je
zasedly
dvě
manekýny
lascivní.
Лучше
уж
их
заняли
две
манекенщицы
— распутные
создания.
Lomíš
ruce
nad
mym
cynismem,
přitom
jsi
sám.
Ломаешь
руки
над
моим
цинизмом,
хотя
сама
такая
же.
Na
povrch
Vlasta
Burian,
v
očích
střepy
mám.
На
поверхности
— Властимил
Буриан,
а
в
глазах
— осколки,
понимаешь?
Úsměvy,
povzdechy,
tak
nějak
vlhký
zdi.
Улыбки,
вздохи,
как-то
влажно
стены.
Býváme
tu
často,
chcem
zahnat
špatný
sny.
Бываем
здесь
часто,
хотим
прогнать
плохие
сны.
Úšklebky,
výkřiky,
ptáš
se:
"Kdo
jsme
my?".
Усмешки,
крики,
спрашиваешь:
"Кто
мы?".
Odcházíme
k
ránu,
chcem
zapsat
příběhy.
Уходим
под
утро,
хотим
записать
истории.
Úsměvy,
povzdechy,
tak
nějak
vlhký
zdi.
Улыбки,
вздохи,
как-то
влажно
стены.
Býváme
tu
často,
chcem
zahnat
špatný
sny.
Бываем
здесь
часто,
хотим
прогнать
плохие
сны.
Úšklebky,
výkřiky,
ptáš
se:
"Kdo
jsme
my?".
Усмешки,
крики,
спрашиваешь:
"Кто
мы?".
Odcházíme
k
ránu,
chcem
zapsat
příběhy.
Уходим
под
утро,
хотим
записать
истории.
Doma
jenom
přespíš
zbytečný
proto
topit,
Дома
только
ночуешь,
незачем
топить,
Půjdeš
radši
do
kavárny
z
kapes
drobný
propít.
Пойдешь
лучше
в
кафе
из
карманов
мелочь
пропить.
Lidi
tě
plně
nechápou
a
ty
nechápeš
je,
Люди
тебя
не
понимают,
а
ты
не
понимаешь
их,
Proč
jdou
životem
jak
herci
podle
scénáře.
Почему
идут
по
жизни,
как
актеры
по
сценарию.
A
proto
se
tě
ptám,
co
je
ten
boží
plán.
И
поэтому
я
тебя
спрашиваю,
что
за
божий
план
такой?
Na
jedný
straně
ovce,
na
druhý
Čingischán.
С
одной
стороны
— овцы,
с
другой
— Чингисхан.
Dřív
jsi
míval
elán,
tahal
jsi
pravdy
z
knížek.
Раньше
у
тебя
был
запал,
ты
тянул
истины
из
книг.
Život
ti
přišláp
pedál
a
ty
už
dávno
víš
že.
Жизнь
тебе
нажала
на
педаль,
и
ты
уже
давно
знаешь,
что...
Nejsme
z
generace
kytek
Мы
не
из
поколения
цветов,
To
co
žijem
vystihuje
smích
То,
что
живем,
отображает
смех,
A
náhlá
špína
slz
z
rozmazanejch
šminek
И
внезапная
грязь
слез
из
размазанной
косметики.
Sedí
nás
tu
víc,
co
pijem
vlažný
presso,
Нас
тут
сидит
больше,
пьем
теплое
эспрессо,
Nevyšla
nám
důvěra
ve
falešný
eso.
Не
оправдалась
наша
вера
в
фальшивого
туза.
A
s
přibývajícím
časem
jseš
jako
Majakovsky
И
с
течением
времени
ты
как
Маяковский
—
Panák
tam,
facka
sem,
prej
osud
hraje
v
kostky.
Рюмка
туда,
пощечина
сюда,
мол,
судьба
играет
в
кости.
Každej
má
vlastní
story,
něco
na
srdci.
У
каждого
своя
история,
что-то
на
сердце.
Básník
naslouchá
a
zbytek
jsou
poradci.
Поэт
слушает,
а
остальные
— советчики.
Úsměvy,
povzdechy,
tak
nějak
vlhký
zdi.
Улыбки,
вздохи,
как-то
влажно
стены.
Býváme
tu
často,
chcem
zahnat
špatný
sny.
Бываем
здесь
часто,
хотим
прогнать
плохие
сны.
Úšklebky,
výkřiky,
ptáš
se:
"Kdo
jsme
my?".
Усмешки,
крики,
спрашиваешь:
"Кто
мы?".
Odcházíme
k
ránu,
chcem
zapsat
příběhy.
Уходим
под
утро,
хотим
записать
истории.
Úsměvy,
povzdechy,
tak
nějak
vlhký
zdi.
Улыбки,
вздохи,
как-то
влажно
стены.
Býváme
tu
často,
chcem
zahnat
špatný
sny.
Бываем
здесь
часто,
хотим
прогнать
плохие
сны.
Úšklebky,
výkřiky,
ptáš
se:
"Kdo
jsme
my?".
Усмешки,
крики,
спрашиваешь:
"Кто
мы?".
Odcházíme
k
ránu,
chcem
zapsat
příběhy.
Уходим
под
утро,
хотим
записать
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bpm
Attention! Feel free to leave feedback.