Lyrics and translation BR5-49 - A Little Good News
A Little Good News
Немного хороших новостей
I
rolled
out
this
morning,
kids
had
the
morning
news
show
on
Проснулся
я
сегодня
утром,
дети
смотрели
утренние
новости,
Bryant
Gumble
was
talking
'bout
the
fighting
in
Jerusalem
Брайант
Гамбл
вещал
о
боях
в
Иерусалиме.
Some
senator
was
squawking
'bout
the
bad
economy
Какой-то
сенатор
вопил
о
плохой
экономике,
It's
gonna
get
worse
you
see,
we
need
to
change
a
policy
Говорил,
что
будет
только
хуже,
если
не
поменяем
политику.
There's
a
local
paper
rolled
up
in
a
rubber
band
Вот
местная
газета,
свернутая
и
перевязанная
резинкой,
One
more
sad
story's
one
more
then
I
can
stand
Ещё
одна
печальная
история
— больше,
чем
я
могу
вынести.
Just
once
how
I'd
like
to
see
the
headline
say
Хоть
бы
раз
увидеть
заголовок:
Not
much
to
print
today,
can't
find
nothing
bad
to
say
"Печатать
нечего
сегодня,
не
можем
найти
плохих
новостей".
Nobody
robbed
a
liquor
store
on
the
lower
part
of
town
Никто
не
ограбил
винный
магазин
в
нижней
части
города,
Nobody
OD'ed,
nobody
burned
a
single
building
down
Никто
не
умер
от
передозировки,
ни
одно
здание
не
сгорело
дотла.
Nobody
fired
a
shot
in
anger,
nobody
had
to
die
in
vain
Никто
не
выстрелил
в
гневе,
никто
не
погиб
напрасно.
I
sure
could
use
a
little
good
news
today
Мне
бы
сегодня
немного
хороших
новостей.
I'll
come
home
this
evening
I
bet
that
the
news'll
be
the
same
Вернусь
вечером
домой,
готов
поспорить,
новости
будут
такими
же:
Somebody
takes
a
hostage
somebody
steels
a
plane
Кто-то
захватил
заложников,
кто-то
угнал
самолет.
How
I
wanna
hear
the
anchorman
talk
about
a
county
fair
Как
бы
я
хотел
услышать,
как
диктор
рассказывает
о
ярмарке
в
округе,
And
how
we
cleaned
up
the
air,
how
everybody
learned
to
care
because
О
том,
как
мы
очистили
воздух,
как
все
научились
заботиться,
потому
что...
Nobody
was
assassinated
in
the
whole
good
world
today
Никто
не
был
убит
во
всем
мире
сегодня,
And
in
the
streets
of
Ireland
all
the
children
had
to
do
was
play
И
на
улицах
Ирландии
дети
могли
просто
играть.
And
everybody
loves
everybody
in
the
good
old
USA
И
все
любят
друг
друга
в
нашей
старой
доброй
Америке.
I
sure
could
use
a
little
good
news
today
Мне
бы
сегодня
немного
хороших
новостей.
Nobody
robbed
a
liquor
store
on
the
lower
part
of
town
Никто
не
ограбил
винный
магазин
в
нижней
части
города,
Nobody
OD'ed,
nobody
burned
a
single
building
down
Никто
не
умер
от
передозировки,
ни
одно
здание
не
сгорело
дотла.
Nobody
fired
a
shot
in
anger,
nobody
had
to
die
in
vain
Никто
не
выстрелил
в
гневе,
никто
не
погиб
напрасно.
I
sure
could
use
a
little
good
news
today
Мне
бы
сегодня
немного
хороших
новостей.
And
everybody
loves
everybody
in
the
good
old
USA
И
все
любят
друг
друга
в
нашей
старой
доброй
Америке.
I
sure
could
use
a
little
good
news
today
Мне
бы
сегодня
немного
хороших
новостей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Michael Bourke, Thomas Rocco, Charles Frank Black
Attention! Feel free to leave feedback.